De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = |anterior = fol 23r |siguiente = fol 24r |foto = |texto = {{der|26.}} {{column_3| | '''Zeguquysuca''' por tomar la medida '''ucu'''.<br> el v...') |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | {{der| | + | {{der|24.}} |
{{column_3| | {{column_3| | ||
| | | | ||
− | ''' | + | '''bchusqua''' [E]xemplo quando significa mascar Hayo.<br> |
− | + | '''bchuhusqua'''. Lavar y refregar.<br> | |
− | < | + | '''faquechibgusqua'''. Salir multitud de donde han estado<br> |
− | + | juntos.<br> | |
+ | '''Zemusqua'''. por empajar.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | [I]tem: algunos compuestos de '''bquysqua''': ''v.g.''<br> | ||
+ | '''guatebquysqua'''. Levantar en alto.<br> | ||
+ | '''Cambquysqua'''. asir.<br> | ||
+ | '''yquybquysqua'''. lo mismo.<br> | ||
+ | '''hichybquysqua'''. apretar acia abajo.<br> | ||
+ | '''[E]tacbquysqua'''. asir de abajo.<br> | ||
+ | '''Siecbquysqua'''. llegarlo acá.<br> | ||
+ | '''Acbquysqua'''. llegarlo allá.<br> | ||
+ | '''chahasbquysqua'''. participar de algo.<br< | ||
+ | '''hichiquebquysqua'''. apartarlo à un lado.<br> | ||
+ | '''[E]sbquysqua'''. abrazar.<br> | ||
+ | '''fihistebquysqua'''. cerrar.<br> | ||
+ | '''Anguabquysqua'''. Sentir la cosa.<br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
}} | }} | ||
+ | |||
}} | }} |
Revisión del 15:55 9 may 2010
Manuscrito 2922 BPRM/fol 24r
fol 23r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 24r |
Trascripción | |||
24.
|
fol 23r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 24r |