Línea 51: | Línea 51: | ||
''[I]ndos; tumque alias o sumunt, a que (r)elinquunt:''<br> | ''[I]ndos; tumque alias o sumunt, a que (r)elinquunt:''<br> | ||
'''Zemnypqua, Zemnypquo, Zemuypquao''' ''que dicunt''.<br> | '''Zemnypqua, Zemnypquo, Zemuypquao''' ''que dicunt''.<br> | ||
− | <center><h3>De | + | <center><h3>De futuro.</h3></center> |
''Pro'' <u>'''squa'''</u> ''vel'' <u>'''suca'''</u>, <u>'''nga'''</u> ''au(t)'' <u>'''nynga'''</u> ''(r)e(d)de futuris''<br> | ''Pro'' <u>'''squa'''</u> ''vel'' <u>'''suca'''</u>, <u>'''nga'''</u> ''au(t)'' <u>'''nynga'''</u> ''(r)e(d)de futuris''<br> | ||
'''Bquysqua bquynga : zeguytysuca zeguytynynga'''.<br> | '''Bquysqua bquynga : zeguytysuca zeguytynynga'''.<br> | ||
− | <center><h3>''Regulæ communer''< | + | <center><h3>''Regulæ communer''</h3> |
− | ''[I]mperativi primi.</ | + | <h4>''[I]mperativi primi.</h4></center> |
''[I]mperij tempus fia(t) pronomine dempto''.<br> | ''[I]mperij tempus fia(t) pronomine dempto''.<br> | ||
''Præteriti ex alijs nullam contemnito normis''.<br> | ''Præteriti ex alijs nullam contemnito normis''.<br> |
Revisión del 01:47 23 jul 2010
Manuscrito 2922 BPRM/fol 31r
fol 30v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 31v |
Trascripción | |||
31.
|
fol 30v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 31v |
Referencias
- ↑ En Lucena, "guy".