Línea 24: | Línea 24: | ||
en lo literal del catecismo, se varian accidental-<br> | en lo literal del catecismo, se varian accidental-<br> | ||
mente las preguntas y resp<sup>tas</sup>. quedando una mis-<br> | mente las preguntas y resp<sup>tas</sup>. quedando una mis-<br> | ||
− | cosa en lo substancial; y ciñendose solo á lo necesario, por no haber talentos en los Yndios boza-<br> | + | cosa en lo substancial; y ciñendose solo á lo<br> |
+ | necesario, por no haber talentos en los Yndios boza-<br> | ||
les para mas proligidad, y enseñanza, se pone en<br> | les para mas proligidad, y enseñanza, se pone en<br> | ||
la forma dicha, por ser mas facil.<br> | la forma dicha, por ser mas facil.<br> | ||
___________________________________________________________ | ___________________________________________________________ | ||
+ | {{column| | ||
+ | <u>Actos de Fe.</u> | ||
+ | Digo spre que es verdad | ||
+ | que hay tres personas en Dios | ||
+ | Padre, hijo y Espiritu Santo- - - - - - - - - -<br> | ||
+ | Y que Dios es uno solo- - - - - - - - - -<br> | ||
+ | Digo q<sup>e</sup>. es verdad- - - - - - - - - -<br> | ||
+ | que Jesu.christo es Dios y hombre- - - - - - - - - -<br> | ||
+ | Maria SS<sup>ma</sup>. su M<sup>e</sup>. lo pario- - - - - - - - - -<br> | ||
+ | Sin obra de hombre- - - - - - - - - -<br> | ||
+ | quedando sprē virgen- - - - - - - - - -<br> | ||
+ | Digo q<sup>e<sup>. es verdad- - - - - - - - - -<br> | ||
+ | Que Jesu-Christo murio- - - - - - - - - -<br> | ||
+ | P<sup>a</sup>. llevar a' todos al cielo- - - - - - - - - -<br> | ||
+ | |''' | ||
+ | Aguenesca asiars sarucama charo'''-<br> | ||
+ | '''mamptecana: coser Persona nat'''-<br> | ||
+ | '''ba Antiantoia, Imor iatoror.Spi-<br> | ||
+ | ritu Santo: Atianto tuoc na'''-<br> | ||
+ | '''rorpte cana'''-<br> | ||
+ | '''Aguenesca asiars charomamptecana'''.<br> | ||
+ | '''Jesu-Christo Atiamtompte cana cuban'''-<br> | ||
+ | '''tombe'''. M<sup>a</sup>.SS<sup>ma.</sup>. '''issa<br> zsepombe'''-<br> | ||
+ | '''Cubantombo era'''-<br> | ||
+ | '''Sarucamna virgenbepo - Agucane'''-<br> | ||
+ | '''seca asiars charomanpte cana''' -<br> | ||
+ | Jesu-Christo''' ecambe''' -----<br> | ||
+ | '''Tecbarzsarosambe ocaienar''':----<br> | ||
+ | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 18:48 24 feb 2012
Manuscrito 2925 BPRM/fol 13v
fol 1r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 1v |
Trascripción | ||||||
Advertencia.
Que por no ser posible acomodarse á nro[2] methodo
</div> |
fol 1r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 1v |
Referencias