De Colección Mutis
Línea 14: | Línea 14: | ||
ó debia hacer.<br> | ó debia hacer.<br> | ||
<center><h4>Supinos</h4></center> | <center><h4>Supinos</h4></center> | ||
− | + | El Primero '''zebquyioa''' para hacer yo<br> | |
− | + | El Segundo '''quica''' à hacer<br> | |
Del modo subjuntivo y optativo diremos des<nowiki>=</nowiki><br> | Del modo subjuntivo y optativo diremos des<nowiki>=</nowiki><br> | ||
pues dela segunda conjugacion, porque se<br> | pues dela segunda conjugacion, porque se<br> | ||
Línea 26: | Línea 26: | ||
Preterito perfecto '''zeguyti''' yo azoté.<br> | Preterito perfecto '''zeguyti''' yo azoté.<br> | ||
Futuro '''Zeguytynynga''' yo azotaré.<br> | Futuro '''Zeguytynynga''' yo azotaré.<br> | ||
− | <center><h4> | + | <center><h4>Imperativo</h4></center> |
− | + | El primero '''guytu''' azota tu, '''guytuua''' azotad<br> | |
vosotros.<br> | vosotros.<br> | ||
− | + | El Segundo '''chaguytysuca''' estéme yo azotando.<br> | |
Otro segundo '''chaguytua''' azote yo.<br> | Otro segundo '''chaguytua''' azote yo.<br> | ||
− | <center><h4> | + | <center><h4>Infinitivo</h4></center> |
Presente yo que azoto ò azotaba '''chaguytysuca'''.<br> | Presente yo que azoto ò azotaba '''chaguytysuca'''.<br> | ||
Preterito yo el que azoté ó avia azotado '''chaguytua'''.<br> | Preterito yo el que azoté ó avia azotado '''chaguytua'''.<br> |
Revisión del 14:12 17 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 4v
fol 4r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 5r |
Trascripción | |||
|
fol 4r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 5r |