De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 8: Línea 8:
 
'''Huijagueã'''<nowiki>=</nowiki> Maiz tierno, ó choclo.<br>
 
'''Huijagueã'''<nowiki>=</nowiki> Maiz tierno, ó choclo.<br>
 
'''Huiconza'''<nowiki>=</nowiki> fruta de mijuncho pequeño.<br>
 
'''Huiconza'''<nowiki>=</nowiki> fruta de mijuncho pequeño.<br>
'''Hui majá'''<nowiki>=</nowiki> brea ó pegote.<br>
+
'''Hui majá'''<nowiki>=</nowiki> brea, ó pegote.<br>
 
'''Hui majaguay'''<nowiki>=</nowiki> abejas que crian la brea.<br>
 
'''Hui majaguay'''<nowiki>=</nowiki> abejas que crian la brea.<br>
 
'''Huità'''<nowiki>=</nowiki> éstar pegajoso.<br>
 
'''Huità'''<nowiki>=</nowiki> éstar pegajoso.<br>
Línea 18: Línea 18:
 
'''Huitomeá'''<nowiki>=</nowiki> el cordel del anzuelo.<br>
 
'''Huitomeá'''<nowiki>=</nowiki> el cordel del anzuelo.<br>
 
'''Huyperepue'''<nowiki>=</nowiki> pala de fierro, ó chonta.<br>
 
'''Huyperepue'''<nowiki>=</nowiki> pala de fierro, ó chonta.<br>
 +
_____________________________________________<br>
 +
 +
<u>Y</u> ante <u>A</u>.<br>
  
Y ante A.<br>
 
 
'''Yacamay'''<nowiki>=</nowiki> detener el resuello.<br>  
 
'''Yacamay'''<nowiki>=</nowiki> detener el resuello.<br>  
 
'''Yaij'''<nowiki>=</nowiki> él perro.<br>
 
'''Yaij'''<nowiki>=</nowiki> él perro.<br>
Línea 26: Línea 28:
 
'''Yaiguay'''<nowiki>=</nowiki> Bagre, cuchara.<br>
 
'''Yaiguay'''<nowiki>=</nowiki> Bagre, cuchara.<br>
 
'''Yaò'''<nowiki>=</nowiki> barrial, lodo, ó pantano.<br>  
 
'''Yaò'''<nowiki>=</nowiki> barrial, lodo, ó pantano.<br>  
'''Yaozensè'''<nowiki>=</nowiki> tatabro ó puerco cerril.<br>  
+
'''Yaozensè'''<nowiki>=</nowiki> tatabro, ó puerco cerril.<br>  
 
'''Yaca'''<nowiki>=</nowiki> resollar, respirar, ó asesar.<br>  
 
'''Yaca'''<nowiki>=</nowiki> resollar, respirar, ó asesar.<br>  
'''Yacaeò'''<nowiki>=</nowiki> barbasco de ója, distinto.<br>  
+
'''Yacaeò'''<nowiki>=</nowiki> barbasco de oja, distinto.<br>  
 
'''Yacaguay'''<nowiki>=</nowiki> un peje llamado Caraguaja.<br>  
 
'''Yacaguay'''<nowiki>=</nowiki> un peje llamado Caraguaja.<br>  
 
'''Yahi'''<nowiki>=</nowiki> fornicar.<br>
 
'''Yahi'''<nowiki>=</nowiki> fornicar.<br>
Línea 35: Línea 37:
 
'''Yajisio'''<nowiki>=</nowiki> Un árbol.<br>
 
'''Yajisio'''<nowiki>=</nowiki> Un árbol.<br>
 
'''Yajiseè'''<nowiki>=</nowiki> maduro ó madurado.<br>
 
'''Yajiseè'''<nowiki>=</nowiki> maduro ó madurado.<br>
'''Yamayay'''<nowiki>=</nowiki> el Leon, ó Leópardo.<br>
+
'''Yamayay'''<nowiki>=</nowiki> el Leon, ó Leopardo.<br>
 
'''Yamà'''<nowiki>=</nowiki> el venado.<br>
 
'''Yamà'''<nowiki>=</nowiki> el venado.<br>
 
}}
 
}}

Revisión del 02:01 15 abr 2012

Manuscrito 2915 BPRM/fol 10r

fol 9v << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 10v

Trascripción

10

Huijagueã= Maiz tierno, ó choclo.
Huiconza= fruta de mijuncho pequeño.
Hui majá= brea, ó pegote.
Hui majaguay= abejas que crian la brea.
Huità= éstar pegajoso.
Huitaji= èstà pegajoso.
Huito= todo genero de resina, ó leche de árbol.
Huitoyo= vara con que pescan.
Huitosen= él anzuelo.
Huitoñanca= la aguja de coser.
Huitomeá= el cordel del anzuelo.
Huyperepue= pala de fierro, ó chonta.
_____________________________________________

Y ante A.

Yacamay= detener el resuello.
Yaij= él perro.
Yajabué= el costado ó parte del corazón.
Yayò= Apagar luz ó todo fuego.
Yayù= marchitar.
Yaiguay= Bagre, cuchara.
Yaò= barrial, lodo, ó pantano.
Yaozensè= tatabro, ó puerco cerril.
Yaca= resollar, respirar, ó asesar.
Yacaeò= barbasco de oja, distinto.
Yacaguay= un peje llamado Caraguaja.
Yahi= fornicar.
Yaji=fruta, en su forma, especie de guinda.
Yajiguay= Lombriz como quiera.
Yajisio= Un árbol.
Yajiseè= maduro ó madurado.
Yamayay= el Leon, ó Leopardo.
Yamà= el venado.

fol 9v << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 10v

Referencias