De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{column|
 
{{column|
'''Quisen'''<nowiki>=</nowiki> el dia de ayuno, yá se toma por el Domingo.<br>
+
'''Quisen'''<nowiki>=</nowiki> el dia de ayuno, yá<br>
 +
se toma por el Domingo.<br>
 
'''Vitequis'''<nowiki>=</nowiki> una semana.<br>
 
'''Vitequis'''<nowiki>=</nowiki> una semana.<br>
'''Vitechate'''<nowiki>=</nowiki> un luna, se toma por un mes.<br>
+
'''Vitechate'''<nowiki>=</nowiki> un luna, se <br>
 +
toma por un mes.<br>
 
''' Vitezut'''<nowiki>=</nowiki> un año.<br>
 
''' Vitezut'''<nowiki>=</nowiki> un año.<br>
 
Los dias de la semana, como en castellano.<br>
 
Los dias de la semana, como en castellano.<br>
Línea 20: Línea 22:
 
'''Vitesanqui'''<nowiki>=</nowiki> lo mismo. <br>
 
'''Vitesanqui'''<nowiki>=</nowiki> lo mismo. <br>
 
'''Enzsanqui'''<nowiki>=</nowiki> siete.<br>
 
'''Enzsanqui'''<nowiki>=</nowiki> siete.<br>
 
 
'''Tecsanqui'''<nowiki>=</nowiki> ocho.<br>
 
'''Tecsanqui'''<nowiki>=</nowiki> ocho.<br>
 
'''Puquipana'''<nowiki>=</nowiki> dos veces quatro.<br>
 
'''Puquipana'''<nowiki>=</nowiki> dos veces quatro.<br>
Línea 30: Línea 31:
 
|
 
|
 
'''Taz cosepemba'''<nowiki>=</nowiki> cinquenta.<br>
 
'''Taz cosepemba'''<nowiki>=</nowiki> cinquenta.<br>
Y asi htā '''cosepemba cosepemba''' la q.<sup>e</sup> son ciento.<br>
+
Y asi hasta '''cosepemba cosepemba'''<br>
 +
que son cíento.<br>
 
'''Puchuagua'''<nowiki>=</nowiki> el sombrero. <br>
 
'''Puchuagua'''<nowiki>=</nowiki> el sombrero. <br>
 
'''Chime'''<nowiki>=</nowiki> blanco. <br>
 
'''Chime'''<nowiki>=</nowiki> blanco. <br>
Línea 42: Línea 44:
 
'''Finõ'''<nowiki>=</nowiki> el plan de la casa.<br>
 
'''Finõ'''<nowiki>=</nowiki> el plan de la casa.<br>
 
'''Quino'''<nowiki>=</nowiki> no hagas eso.<br>
 
'''Quino'''<nowiki>=</nowiki> no hagas eso.<br>
'''Atanp'''<nowiki>=</nowiki> la Nube.<br>
+
'''Atanp'''<nowiki>=</nowiki> la nube.<br>
 
'''Gueia'''<nowiki>=</nowiki> el viento.<br>
 
'''Gueia'''<nowiki>=</nowiki> el viento.<br>
 
'''À'''<nowiki>=</nowiki> la estrella, y el humo.<br>
 
'''À'''<nowiki>=</nowiki> la estrella, y el humo.<br>

Revisión del 00:12 15 abr 2012

Manuscrito 2929 BPRM/fol 1v

fol 1r << Anterior   | Manuscrito 2929 BPRM |   Siguiente >> fol 2r

Trascripción

Quisen= el dia de ayuno, yá
se toma por el Domingo.
Vitequis= una semana.
Vitechate= un luna, se
toma por un mes.
Vitezut= un año.
Los dias de la semana, como en castellano.
Guitech= uno.
Enz= dos.
Tec= tres.
Panz= quatro.
taz= cinco.
Sanqui= seis.
Vitesanqui= lo mismo.
Enzsanqui= siete.
Tecsanqui= ocho.
Puquipana= dos veces quatro.
Panzsanqui= Nueve.
Cosepemba=Diez.
Enzcosepemba= Veinte.
Tec Cozepempa= treinta.
Panzcosepemba= quarenta.

Taz cosepemba= cinquenta.
Y asi hasta cosepemba cosepemba
que son cíento.
Puchuagua= el sombrero.
Chime= blanco.
Conchi= negro.
= colorado.
Tomme= pardo.
Cacaquite= morado.
Quite= la flor.
Quinã= aquel.
Quĩna= el chorro.
Finõ= el plan de la casa.
Quino= no hagas eso.
Atanp= la nube.
Gueia= el viento.
À= la estrella, y el humo.
ãvito= el palo de balza.
Ñandi= el cerro nevado.
Guepe= el paramo.
Eze= el frio.
Cumanust= Estoi emparamado de frio.

fol 1r << Anterior   | Manuscrito 2929 BPRM |   Siguiente >> fol 2r

Referencias