De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2910 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 39r |siguiente = fol 40r |foto = |texto = }}')
 
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
 +
Hacer saber dc otro. . . . . . . . . .
 +
Hacerse pedazos
 +
Hacerse enfermo. . . . . . . . . . . . . .
 +
Hacer del muerto , .
 +
Hacer claro , . . . . . . . .. . .
 +
Hacer la barba... ..... . ... ....
 +
Hazana ó hecho. . . . . . . . . . . . . . .
 +
Hacia donde vas?.. . . ..
 +
Hacia vajo. . . . . . . . . . . .. . ... ,.
 +
Hacia fuera , .
 +
Hacia adelante. . .. . .
 +
Hacienda , .
 +
Hacendado .
 +
Halagar.. , , .
 +
Halagueño , . , .
 +
Hallar .
 +
Hamaca. , , .
 +
Hambre .
 +
Hambriento .
 +
Haragan .
 +
Harina .
 +
Harnero .. , .
 +
Hartar.. ,
 +
Hartarse ó satisfacerse de comer.
 +
Harto .
 +
Hartura , ,
 +
Hasta morir .
 +
Hasta q.dO ,
 +
Hato .
 +
Hato, Rancho , .
 +
Hastio, dicen aborrecim-" .
 +
Hebra de Hilo .
 +
Hechizar, dicen cocinarle .
 +
 +
 +
Nuibau rínaba.
 +
Nujubedauba
 +
Numuedamauba
 +
Numeda íbarro eba
 +
Chumídau erri, Chunídaugi. I Obscuro = Catabacauni.
 +
Nuírrau rísínuma.
 +
Medanícaisí.
 +
Charegíabaní? Hacia la Igl.a = Igl.a
 +
itege
 +
Caírícure. I Hacia atras = Riajumírreba.
 +
Banabare. ¡ Hacia dentro = Irrícore.
 +
Nunanírreba.] Hacia arriba = Aqucrre. Etc.
 +
Guarrua.
 +
Cabarruanicayi.
 +
Nuyamanuyi, Numananedau,
 +
Cayamacacayí, Imananederrí.
 +
Nuínu.¡ Encontrarle= Nujunítauní.
 +
Edasí. Mia = Nueda.
 +
Ynaisí. Tenerla = Ynaísíuna,
 +
Ynaisísa.
 +
Ynuí caísa.
 +
Inabesi. De mais = Cana inabe.
 +
Sirrurí.
 +
Nuatedau.
 +
Cababaídauna.
 +
Yatederríba.
 +
Yatedacasiba.
 +
Nubarínacare giasaíbena.
 +
Chacarítaca. I Hasta medio día
 +
Biyecoreju.
 +
Paca íchacare, Baca chacare.
 +
Sichaíta. I Hato, envoltorio = Ba-
 +
ginibasí.
 +
Chanícay. Tenerlo á la comida =
 +
Nuchaniu guabaídasi.
 +
Abacoa Dumasí.
 +
Nuchanauní.
  
 
}}
 
}}

Revisión del 21:00 22 abr 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 39v

fol 39r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 40r

Trascripción

Hacer saber dc otro. . . . . . . . . . Hacerse pedazos Hacerse enfermo. . . . . . . . . . . . . . Hacer del muerto , . Hacer claro , . . . . . . . .. . . Hacer la barba... ..... . ... .... Hazana ó hecho. . . . . . . . . . . . . . . Hacia donde vas?.. . . .. Hacia vajo. . . . . . . . . . . .. . ... ,. Hacia fuera , . Hacia adelante. . .. . . Hacienda , . Hacendado . Halagar.. , , . Halagueño , . , . Hallar . Hamaca. , , . Hambre . Hambriento . Haragan . Harina . Harnero .. , . Hartar.. , Hartarse ó satisfacerse de comer. Harto . Hartura , , Hasta morir . Hasta q.dO , Hato . Hato, Rancho , . Hastio, dicen aborrecim-" . Hebra de Hilo . Hechizar, dicen cocinarle .


Nuibau rínaba. Nujubedauba Numuedamauba Numeda íbarro eba Chumídau erri, Chunídaugi. I Obscuro = Catabacauni. Nuírrau rísínuma. Medanícaisí. Charegíabaní? Hacia la Igl.a = Igl.a itege Caírícure. I Hacia atras = Riajumírreba. Banabare. ¡ Hacia dentro = Irrícore. Nunanírreba.] Hacia arriba = Aqucrre. Etc. Guarrua. Cabarruanicayi. Nuyamanuyi, Numananedau, Cayamacacayí, Imananederrí. Nuínu.¡ Encontrarle= Nujunítauní. Edasí. Mia = Nueda. Ynaisí. Tenerla = Ynaísíuna, Ynaisísa. Ynuí caísa. Inabesi. De mais = Cana inabe. Sirrurí. Nuatedau. Cababaídauna. Yatederríba. Yatedacasiba. Nubarínacare giasaíbena. Chacarítaca. I Hasta medio día Biyecoreju. Paca íchacare, Baca chacare. Sichaíta. I Hato, envoltorio = Ba- ginibasí. Chanícay. Tenerlo á la comida = Nuchaniu guabaídasi. Abacoa Dumasí. Nuchanauní.

fol 39r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 40r

Referencias