Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | reada = suberre | + | reada = suberre unicasíchugirrai. Roto está el vestido = <br> |
− | Cap. | + | ruacanau ibaresi. |
− | Ba = garganta, puente. | + | <center><h4>Cap.<sup>o</sup> 3.<sup>o</sup> De algunos equivocos de esta lengua.</h4></center> |
− | Carruna tacay = espantoso. | + | Ba = garganta, puente. Carisí = espuma, un pajari-<br> |
− | miserable. | + | to pechiblanco. Carruna tacay = espantoso. Carruní-<br> |
− | + | canatayi = desdichado, pobre, miserable. Casibari = pala, <br> | |
− | lavar, entregar. Nubayu = hilar, bostezar. | + | baso. Ebasí = poder, ardid, arte, ciencia. Nubariu = cer-<br> |
− | una cosa con otra. | + | rar la puerta, cubrir, quemarse, arrojar el agua. <br> |
− | + | Nubau, lavar, entregar. Nubayu = hilar, bostezar. <br> | |
− | algun lugar, y salir del | + | Nubadau = Estribar, apretar una cosa con otra. Nu-<br> |
− | + | badau carraje = hacer ollas. Nubebedau = rascar y <br> | |
− | + | resolver. Nubarruayuba = entrar, levantarse, <br> | |
− | + | alojarse, ó parar en algun lugar, y salir del vagel. <br> | |
− | Nuchana = poner la olla. Nuchuachuedau = cribar, cardar. | + | Nubichuayu = cortar con cuchillo, y pelliscar. Nuar-<br> |
− | + | rau = volar. Nuarrau riucha = privar. Nuarrudau = <br> | |
− | + | forzar, arrastrar. Nuasacareu = resistir, contradecir, <br> | |
− | + | replicar, porfiar, altercar. Nucau = cabar, arrojar. <br> | |
+ | Nucamau = embriagarse, pescar con caña, y dar aire. <br> | ||
+ | Nucaitaí = regañar y ladrar. Nucaidau = Empezar, reir, <br> | ||
+ | abortar ó mal-parir. Nucarrau = desbaratar y mul-<br> | ||
+ | tiplicar. Nuchacau = apagarse. Nuchacauba = mu-<br> | ||
+ | darse ó remudarse. Nuchaquedau = pagar y apar- <br> | ||
+ | tar mudando. Nuchanau = cocinar. Nuchanasíchay = <br> | ||
+ | encender fuego. Nuchanayu = pegar, ó unir una cosa <br> | ||
+ | con otra. Nuchana = poner la olla. Nuchuachuedau = <br> | ||
+ | cribar, cardar. Nuchunua = temblar. Nuchuniu = <br> | ||
+ | componer. Nuchuniuna = pacificar. Nucubanaidau = <br> | ||
+ | arrolar y dar vueltas. Nucunu = ocicar y barrenar. <br> | ||
+ | Nudurru = herir, acuchillar, sembrar mais. Nuebau = | ||
+ | |||
}} | }} |
Revisión del 00:00 13 may 2012
Manuscrito 2910 BPRM/fol 20v
fol 20r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 21r |
Trascripción |
reada = suberre unicasíchugirrai. Roto está el vestido = Cap.o 3.o De algunos equivocos de esta lengua.Ba = garganta, puente. Carisí = espuma, un pajari- Nudurru = herir, acuchillar, sembrar mais. Nuebau = |
fol 20r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 21r |