De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 7: Línea 7:
  
  
I PARTlC. DE PRESENTE
+
<center><h4>Partic. de presente</h4></center>
El q.e consigue = Enaricuerl'i.los q.e consiguen = Enaricuenay.  
+
El q.<sup>e</sup> consigue = '''Enaricuerri'''. los q.<sup>e</sup> consiguen = '''Enari'''-<br>
GERUNDlOS
+
'''cuenay'''.
Genit. De conseguir yo = Nuenaricuquebé. tu = Jenaricuquebé.  
+
<center><h4>Gerundios</h4></center>
Dat. p.a conseguir yo = Nuenaricucabani. &. Acusat. A conseguir  
+
Genit. De conseguir yo = '''Nuenaricuquebé'''. tu = '''Je'''-<br>
yo = Nuenaricubená &. Abl. Por conseguir yo = Nuenaricucare, {{lat|vel}}
+
'''naricuquebé'''. Dat. p.<sup>a</sup> conseguir yo = '''Nuenaricuca'''-<br>
Nuenaricucata. &.  
+
'''baní''' &. Acusat. A conseguir yo = '''Nuenaricubenā''' &.<br>
NOTA 1  
+
Ablat. Por conseguir yo = '''Nuenaricucare''', {{lat|vel}}
La diferencia de esta tercera conjugacion está en q.e p.a la variedad  
+
'''Nue'''-<br>
de los tpos no pierde nada de la primera persona, q.dO los de la 2.a con-
+
'''naricucata'''. &.<br>
[ugac." pierden la última vocal de la l.a persona como se vió en Nu-
+
<center><h4>Nota 1</h4></center>
cabau.  
+
La diferencia de esta tercera conjugac.<sup>n</sup> está en <br>
QUARTA CONjUGAC.N
+
q.<sup>e</sup> p.<sup>a</sup> la variedad de los tpōs no pierde nada de la <br>
Preso de Ind. Sing.r Yo duermo = Numayu. tu = Jimayu. Aq.'  
+
prim<sup>a</sup> persona, q.<sup>do</sup> los de la 2.<sup>a</sup> conjugac.<sup>n</sup> pierden <br>
Rimayu. &.  
+
la última vocal de la 1.<sup>a</sup> persona como se vió en <br>
Pret. perf. Yo dormi = Numanimiu. tu = Jimanimiu. &.  
+
'''Nucabau'''.  
Fut. imp. Yo dormiré = Numaju. tu = Jimaju. &.  
+
<center><h4>Quarta Conjugac.<sup>n</sup></h4></center>
Imperat. Duerme tu = Jimiuju. Vosot. = lmayu.  
+
Sing.<sup>r</sup> Yo duermo = '''Numayu'''. tu = '''Jimayu'''.  
Subjunt. Yo duerma = Numabita. &.  
+
Aq.<sup>l</sup> '''Rimayu'''. &.<br>
Pret. imp. Yo durmiera = Numaquta. &.  
+
Pret. perf. Yo dormi = '''Numanimiu'''. tu = '''Jimanimiu'''. &. <br>
Plusq. perf. Yo hubiera dormido = Numanimiuta. &.  
+
Fut. Ymp. Yo dormiré = '''Numaju'''. tu = '''Jimaju'''. &. <br>
Infinit. Dormir yo = Numaca. &.  
+
Ymperat. Duerme tu = '''Jimiuju'''. Vosot. = '''Ymayu'''.<br>
Partic. de preter. Lo que yo duermo = Numanicay. Plural.  
+
Subjunt. Yo duerma = '''Numabita'''. &. <br>
Numanibenay. caret.  
+
Preter. imp. Yo durmiera = '''Numayuta'''. &. <br>
Partic. de present. El q.e duerme = lmayerri. Los que duermen =  
+
Plusq. perf. Yo hubiera dormido = '''Numanimiuta'''. &. <br>
Imayenay.
+
Ynfinit. Dormir yo = '''Numaca'''. &. <br>
 +
Partic. de preter. Lo que yo duermo = '''Numanicay'''. Plural.<br>
 +
'''Numanìbenay'''. caret.<br>
 +
Partic. de present. El q.<sup>e</sup> duerme = '''Ymayerri'''. Los q.<sup>e</sup> duermen =<br>
 +
'''Ymayenay'''.
 
}}
 
}}

Revisión del 18:10 7 may 2012

Manuscrito 2910 BPRM/fol 8r

fol 7v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Trascripción

Partic. de presente

El q.e consigue = Enaricuerri. los q.e consiguen = Enari-
cuenay.

Gerundios

Genit. De conseguir yo = Nuenaricuquebé. tu = Je-
naricuquebé. Dat. p.a conseguir yo = Nuenaricuca-
baní &. Acusat. A conseguir yo = Nuenaricubenā &.
Ablat. Por conseguir yo = Nuenaricucare, vel Nue-
naricucata. &.

Nota 1

La diferencia de esta tercera conjugac.n está en
q.e p.a la variedad de los tpōs no pierde nada de la
prima persona, q.do los de la 2.a conjugac.n pierden
la última vocal de la 1.a persona como se vió en
Nucabau.

Quarta Conjugac.n

Sing.r Yo duermo = Numayu. tu = Jimayu. Aq.l Rimayu. &.
Pret. perf. Yo dormi = Numanimiu. tu = Jimanimiu. &.
Fut. Ymp. Yo dormiré = Numaju. tu = Jimaju. &.
Ymperat. Duerme tu = Jimiuju. Vosot. = Ymayu.
Subjunt. Yo duerma = Numabita. &.
Preter. imp. Yo durmiera = Numayuta. &.
Plusq. perf. Yo hubiera dormido = Numanimiuta. &.
Ynfinit. Dormir yo = Numaca. &.
Partic. de preter. Lo que yo duermo = Numanicay. Plural.
Numanìbenay. caret.
Partic. de present. El q.e duerme = Ymayerri. Los q.e duermen =
Ymayenay.

fol 7v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Referencias