Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | + | <center><h4>Subjuntivo pres.<sup>te</sup></h4></center> | |
− | Sing.<sup>r</sup> Yo vea = Nucababita. tu = Jicababita. Aquel = | + | Sing.<sup>r</sup> Yo vea = '''Nucababita'''. tu = '''Jicababita'''. Aquel = '''Rica'''-<br> |
− | Aq.<sup>lla</sup> = Rucababita. Plural. Nosotros = | + | '''babita'''. Aq.<sup>lla</sup> = '''Rucababita'''. Plural. Nosotros = '''Guacababita'''.<br> |
− | + | Vosotros = '''Ycababita'''. Aq.<sup>llos</sup> = '''Nacababita'''. <br> | |
− | + | <center><h4>Preterito Ymperf<sup>to</sup></h4></center> | |
− | Síng.<sup>r</sup> Yo viera = Nucabauta. tu = Jicabauta. Aq.<sup>l</sup> = | + | Síng.<sup>r</sup> Yo viera = '''Nucabauta'''. tu = '''Jicabauta'''. Aq.<sup>l</sup> = '''Rica'''-<br> |
− | Aq.<sup>lla</sup> = Rucabauta. | + | '''bauta'''. Aq.<sup>lla</sup> = '''Rucabauta'''.<br> |
− | + | <center><h4>Pret, plusq. perf.<sup>to</sup></h4></center> | |
− | Sing.<sup>r</sup> Yo huviera visto = | + | Sing.<sup>r</sup> Yo huviera visto = '''Nucabanimiuta'''. tu = '''Jica'''-<br> |
− | Aquel = Ricabanimiuta. &. | + | '''banimiuta'''. Aquel = '''Ricabanimiuta'''. &.<br> |
− | + | <center><h4>Ynfinitivo</h4></center> | |
− | Sing.<sup>r</sup> Ver yo = Nucabaca. tu = Jicabaca. Aq.<sup>l</sup> = | + | Sing.<sup>r</sup> Ver yo = '''Nucabaca'''. tu = '''Jicabaca'''. Aq.<sup>l</sup> = '''Rica'''-<br> |
− | Rucabaca. | + | '''baca'''. Aq.<sup>lla</sup> = '''Rucabaca'''.<br> |
− | + | <center><h4>Particip. de pret. equiv.<ref>Equivalente</ref> á relativo</h4></center> | |
− | Cosa vista por mi, | + | Cosa vista por mi, ó lo q.<sup>e</sup> yo veo = '''Nucabanicay'''. V.f.4. <br> |
− | + | <center><h4>Particip. de presente</h4></center> | |
− | + | El que ve = '''Ycaberri''', {{lat|vel}} '''Ycaberricay''', V.f.5 et f.8.<br> | |
− | Vision = | + | Vision = '''Ycabecasi'''.<br> |
− | + | <center><h4>Gerundios</h4></center> | |
− | Gen. | + | Gen. De ver yo = '''Nucabaquebe'''. tu = '''Jicabaquebe'''. <br> |
− | + | Aquel &... Dativo. p.<sup>a</sup> ver yo = '''Nucabacabani'''. tu = <br> | |
− | + | '''Jicabacabani'''. Aquel = '''Ricabacabani'''. Aq.<sup>lla</sup> = '''Ru'''-<br> | |
− | + | '''cabacabani''' &... Acusat. A ver yo = '''Nucabacabená''',<br> | |
− | Ricabacabena, {{lat|vel}} Ricabaubená &. | + | {{lat|vel}} '''Nucabaubená'''. tu = '''Jicabacabená''', {{lat|vel}} '''Jicabau'''-<br> |
+ | '''bená'''. Aquel = '''Ricabacabena''', {{lat|vel}} '''Ricabaubená''' &.<br> | ||
}} | }} |
Revisión del 17:13 7 may 2012
Manuscrito 2910 BPRM/fol 7r
fol 6v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 7v |
Trascripción |
Subjuntivo pres.teSing.r Yo vea = Nucababita. tu = Jicababita. Aquel = Rica- Preterito YmperftoSíng.r Yo viera = Nucabauta. tu = Jicabauta. Aq.l = Rica- Pret, plusq. perf.toSing.r Yo huviera visto = Nucabanimiuta. tu = Jica- YnfinitivoSing.r Ver yo = Nucabaca. tu = Jicabaca. Aq.l = Rica- Particip. de pret. equiv.[1] á relativoCosa vista por mi, ó lo q.e yo veo = Nucabanicay. V.f.4. Particip. de presenteEl que ve = Ycaberri, vel Ycaberricay, V.f.5 et f.8. GerundiosGen. De ver yo = Nucabaquebe. tu = Jicabaquebe. |
fol 6v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 7v |
Referencias
- ↑ Equivalente