Línea 9: | Línea 9: | ||
El otro dia mas alla. los dias pasados. '''momime'''<br> | El otro dia mas alla. los dias pasados. '''momime'''<br> | ||
El año pasado, antaño. '''zoca mana'''.<br> | El año pasado, antaño. '''zoca mana'''.<br> | ||
− | El año pasado respondiendo. '''Zomanegue<ref>En el Ms 158 '''zocamane gue'''.</ref> '''confesar'''<br> | + | El año pasado respondiendo. '''Zomanegue'''<ref>En el Ms 158 '''zocamane gue'''.</ref> '''confesar'''<br> |
'''bquy'''. El año pasado confese. '''Zocam manan con'''-<br> | '''bquy'''. El año pasado confese. '''Zocam manan con'''-<br> | ||
'''fesar bquy'''.<br> | '''fesar bquy'''.<br> |
Revisión del 13:29 17 may 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 47r
fol 46v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 47v |
Trascripción |
47.
corregidorque bgasqua. l. corregidor bzasqua. |
fol 46v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 47v |
Referencias
- ↑ En el Ms 158 zhuque.
- ↑ La siguiente entrada que está en el Ms 158 no está en este: El otro día no uine.
- ↑ En el Ms 158 zocamane gue.
- ↑ La siguiente entrada está en el Ms 158 y no en este: El año pasado no confesé.
- ↑ La siguiente entrada está en el Ms 158 y no en este: El año que viene iré.
- ↑ ¿? Parece que en el Ms 158 es mic o mie.