(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = |anterior = fol 8r |siguiente = fol 9r |foto = |texto = }}') |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | {{column_3| | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | '''zacan'''<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | '''zanan'''<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | '''zasan'''<br> | ||
+ | | | ||
+ | sirve de participio; ''v.g.'' '''ahusquaza''',<br> | ||
+ | el que no viene; '''ahuza''', el que no vino;<br> | ||
+ | '''abquyza''' el que no hizo etc. '''abquyzinga'''<br> | ||
+ | el que no ha de hacer.<br> | ||
+ | [E]l futuro segundo de participio se dice<br> | ||
+ | asi '''abquyzinguepqua''' el que no asia<br> | ||
+ | de hacer. etc.<br> | ||
+ | <center>Negaciones para el subjunctivo.</center> | ||
+ | Sino sirve para presente y preteriro per<nowiki>=</nowiki><br> | ||
+ | fecto, y futuro; ''v.g.'' '''bquysquazacan, si yo | ||
+ | no estoi haciendo, ò si yo no estuviere haciendo;<br> | ||
+ | '''bquyzacan''', si yo no hize ò no hiziere.<br> | ||
+ | Quando no ''vel'' como no ''v.g.'' '''bquysquazanan''',<br> | ||
+ | quado yo no estoi haciendo; '''bquyzanan'''<br> | ||
+ | quando yo no estoi haciendo; '''bquyzanan''',<br> | ||
+ | quando yo no hize ò hiziere.<br> | ||
+ | ''v.g.'' '''bquysquazasan''', si yo no estuviera haciendo.<br> | ||
+ | para preterito imperfecto y plusquam<nowiki>=</nowiki><br> | ||
+ | perfecto; ''v.g.'' '''bquyzasan''', si yo no hiziera, ò no huviese<br> | ||
+ | hecho.<br> | ||
+ | Para futuro; '''bquyzingasan''', sino lo huviera<br> | ||
+ | de hacer.<br> | ||
+ | otro futuro; sino lo he de hacer, '''bquyzinganan'''. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | | | ||
+ | |||
+ | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 21:23 28 abr 2010
Manuscrito 2922 BPRM/fol 8v
fol 8r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 9r |
Trascripción | |||
|
fol 8r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 9r |