Línea 56: | Línea 56: | ||
'''ca'''. Donde tu estas, está Pedro = '''Ynmasuzan Pedro zasu'''-<br> | '''ca'''. Donde tu estas, está Pedro = '''Ynmasuzan Pedro zasu'''-<br> | ||
'''cune'''. iré donde estás = '''Ynmasuza quinanga'''. | '''cune'''. iré donde estás = '''Ynmasuza quinanga'''. | ||
− | Generalm.<sup>te</sup> <u> | + | Generalm.<sup>te</sup> <u>adon</u> |
}} | }} |
Revisión del 16:49 11 jun 2012
Manuscrito 2923 BPRM/fol 2v
fol 2r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 3r |
Trascripción |
Acrecentar = Yquy zebg yisuca. Acrecentarse, neutro = Yquyag yisuca. l. Ynazysqua. Di- A cuestas poner = Aga hanb zasqua. Neutros correlati- Acusar = Zebʃipquasuca. l. Zebsipqua gosqua. Acepillar = Alisar, refregar = Zemohosisuca. Acertar en lo que dice = Chaguisca zafistacazasqua. id est, Acertar, hoc eʃt, saber decir, ó hacer alguna cosa (él Espa- Azotar = Zeguytísuca. Azotador, que lo tiene de maña andar azotando, ā vnos, y Azul = Achys quyn mague. l. achisque co. Azul hacerse = Achys quynsuca. Adelante adverb. de quietud, id est, primero = Quyhyna = Adelante, id est, ulterius[1] = Quyhysa. como anda adelan- Adelante, id est, mas allá = Acà. l. Aaca. v.g. Mas allá Adelgazar = Sotuque zebgasqua. Admirarse = Zepquyquy Zaiansuca_ saa, és pala- Adonde? preguntando = Epquanva? Adonde, dando razon = Yn. y pide participio, al fin del |
fol 2r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 3r |