Línea 15: | Línea 15: | ||
Muela de la boca = '''hyco'''.<br> | Muela de la boca = '''hyco'''.<br> | ||
Muger = '''muysca fucha'''.<br> | Muger = '''muysca fucha'''.<br> | ||
− | Muger = {{lat|id est, vxor | + | Muger = {{lat|id est, vxor|Es decir, la esposa}} = '''gui'''. {{lat|l.}} '''gui guaia'''. ''l''. '''chuhuza''' '''guasga'''. {{lat|l.}} '''Ze'''-<br> |
'''gui'''. '''i'''.'''suquynê''', es mi muger.<br> | '''gui'''. '''i'''.'''suquynê''', es mi muger.<br> | ||
Muger moza antes q.<sup>e</sup> haya parido = '''ipquaquy'''. / Muger<br> | Muger moza antes q.<sup>e</sup> haya parido = '''ipquaquy'''. / Muger<br> | ||
Línea 48: | Línea 48: | ||
Ninguno = '''Atebe magueza'''. {{lat|l.}} '''etaquyn magueza Ipquabie asuca'''<br> | Ninguno = '''Atebe magueza'''. {{lat|l.}} '''etaquyn magueza Ipquabie asuca'''<br> | ||
− | {{lat|id est, nihil | + | {{lat|id est, nihil|Es decir, nada}}.<br> |
<ref>Hay un sello de la Real Biblioteca [RB] ubicado en la parte inferior derecha.</ref> | <ref>Hay un sello de la Real Biblioteca [RB] ubicado en la parte inferior derecha.</ref> | ||
}} | }} |
Revisión del 15:40 26 jul 2012
Manuscrito 2923 BPRM/fol 30v
fol 30r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 31r |
Trascripción |
30.
Muchas veces = fie. l. ynapuyquyne. N.Nacer el ánimal = faque izasqua. Ninguno = Atebe magueza. l. etaquyn magueza Ipquabie asuca |
fol 30r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 31r |