De Colección Mutis
Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
− | {{ | + | {{cuadricula |
− | '''Sxaxini'''. | + | |'''Sxaxini'''.|Donde esta? |
− | '''Jacbche'''.. | + | |'''Jacbche'''.|Harto. |
− | '''Janũcaque'''.. | + | |'''Janũcaque'''.|Grande. |
− | '''Benaxa'''. | + | |'''Benaxa'''|Frio. |
− | '''Jaxana'''. | + | |'''Jaxana'''|Llano. |
− | '''Fizini''' | + | |'''Fizini'''|Que és? |
− | '''Atachi'''. | + | |'''Atachi'''|Por la mañana. |
− | '''Quananqueha Jexé'''. | + | |'''Quananqueha Jexé'''|Trahe agua. |
− | '''Quananqueha Xifi'''. | + | |'''Quananqueha Xifi'''|Trahe candela. |
− | '''Quananqueha xizi'''. | + | |'''Quananqueha xizi'''|trahe Leña. |
− | '''Quananquehá Bacuchi riszijachi'''. | + | |'''Quananquehá Bacuchi riszijachi'''|Trahe mazato para beber. |
− | '''Bacoxe quananquehá riszijaxi'''. | + | |'''Bacoxe quananquehá riszijaxi'''|Trae chicha p.<sup>a</sup> beber. |
− | '''Neñgui encaqué''' | + | |'''Neñgui encaqué'''|Teneis pescado? |
− | '''Pagá'''. | + | |'''Pagá'''|no tengo. |
− | '''Neñgihi choragea'''. | + | |'''Neñgihi choragea'''|Quiero llevar pescado. |
− | '''Chiya nẽnguihi'''. | + | |'''Chiya nẽnguihi'''|Quiero comer pescado. |
− | '''Quaxeba'''.. | + | |'''Quaxeba'''.|Andá. |
− | '''Quaque hà'''.. | + | |'''Quaque hà'''.|Veni. |
− | '''Boxeaba'''. | + | |'''Boxeaba'''.|Vamonos |
− | '''Nahachi'''.. | + | |'''Nahachi'''.|Ya és tarde. |
− | '''Nahachi boxeaba'''.. | + | |'''Nahachi boxeaba'''.|Vamonos que és tarde. |
− | '''Coayá'''. | + | |'''Coayá'''.|Sientate. |
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Sientate. | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 23:49 25 ago 2012
Manuscrito 2912 BPRM/fol 2v
fol 2r << Anterior | Manuscrito 2912 BPRM | Siguiente >> fol 3r |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fol 2r << Anterior | Manuscrito 2912 BPRM | Siguiente >> fol 3r |