De Colección Mutis
Línea 23: | Línea 23: | ||
|'''Chinta nchayaya'''.|Alla viven. | |'''Chinta nchayaya'''.|Alla viven. | ||
|'''Texe szummia nin caxa'''.|Yo te echaré agua. | |'''Texe szummia nin caxa'''.|Yo te echaré agua. | ||
− | |''' | + | |'''Najanszichi<ref>La '''j''' fue escrita sobre una '''g'''.</ref> ningaxa'''.|Yo estoi rabioso |
|'''Ningaxa fsrranijaño ha'''-<br> | |'''Ningaxa fsrranijaño ha'''-<br> | ||
'''ninquajasza'''.|Yo te enseñare, ven, y a-<br> | '''ninquajasza'''.|Yo te enseñare, ven, y a-<br> |
Revisión del 21:45 25 ago 2012
Manuscrito 2911 BPRM/fol 6v
fol 6r << Anterior | Manuscrito 2911 BPRM | Siguiente >> fol 7r |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fol 6r << Anterior | Manuscrito 2911 BPRM | Siguiente >> fol 7r |
Referencias
- ↑ La j fue escrita sobre una g.