De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 12: Línea 12:
 
|'''Paguachichi'''|Sapallo
 
|'''Paguachichi'''|Sapallo
 
|'''Sapayaxo'''|Papaya.
 
|'''Sapayaxo'''|Papaya.
|'''Cantljuchi'''. {{lat|l.}}'''Cantejoche'''|Piña.
+
|'''Cantljuchi'''. {{lat|l.}} '''Cantejoche'''|Piña.
 
|'''Szachi'''|Aguacate
 
|'''Szachi'''|Aguacate
 
|'''Suszichi'''.|Caimito
 
|'''Suszichi'''.|Caimito

Revisión del 17:13 25 ago 2012

Manuscrito 2911 BPRM/fol 9v

fol 9r << Anterior   | Manuscrito 2911 BPRM |   Siguiente >> fol 10r

Trascripción

Chimanazo Platano guineo.
Yuca Paga. Paga Yuca
Batatata Kagá Batáta[1]
Maffi Chontaruro
Paguachichi Sapallo
Sapayaxo Papaya.
Cantljuchi. l. Cantejoche Piña.
Szachi Aguacate
Suszichi. Caimito
Chatagua. Loma
Shotajihi. Monte
Junchigá. Arbol.
Pasojuhu. Oja.
Cogo. Casa, o rancho
Picanffi. Banco
Huatejo neanu chinexo.
Pecanto. Piedra de amolar
Batonaffi. Mesa.
Minchinaxo. Plato.
Guajixi. Cuchara.
Guajixi. Olla.
Guatihi. Mate.
Jañuhe. Mate grande.
Guatizi Matecito.
Guaxu. Aji.
Jiquazi Sal.
Tortilla Ziyoxu Tortilla.
Zeambina. Peyne
Fueraxu. Escoba
Cobexa. Puerta
Batoya Carbon
Szira. Ceniza.
fol 9r << Anterior   | Manuscrito 2911 BPRM |   Siguiente >> fol 10r

Referencias

  1. Inicialmente se escribió Kagá pero fue modificada y sobrescrita con "Batata". No transcribimos la tilde que pertenecía a la palabra inicialmente escrita.