De Colección Mutis
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
{{der|7}} | {{der|7}} | ||
− | {{ | + | {{cuadricula |
− | '''Chuncahá'''. | + | |'''Chuncahá'''|Todo. |
− | '''Yguano'''. | + | |'''Yguano'''|Oyga. |
− | '''nincaxa coaguca cuyame'''. | + | |'''nincaxa coaguca cuyame'''|Ven a mi, te daré remedio. |
− | '''Jahá cuncahá''' | + | |'''Jahá cuncahá'''|Sabes curar? |
− | '''Canquehá''' | + | |'''Canquehá'''|Cogieron? |
− | '''Ychuhi caquanché'''?. | + | |'''Ychuhi caquanché'''?.|Que cogiste? |
− | '''Muxunahé'''?.. | + | |'''Muxunahé'''?.|Puerco Zayno. |
− | '''Quahini mijinahé'''?. | + | |'''Quahini mijinahé'''?.|Es bueno tu perro? |
− | '''Quahi'''.. | + | |'''Quahi'''.|Bueno es. |
− | '''Nsza haza'''? | + | |'''Nsza haza'''?|Quando vuelves? |
− | '''Burijicani'''?. | + | |'''Burijicani'''?.|Quando ireis? |
− | '''Janagozexa'''. | + | |'''Janagozexa'''|Yré mañana. |
− | '''Ninga gozeha'''. | + | |'''Ninga gozeha'''|Yo iré. |
− | '''Yzajona hihi'''. | + | |'''Yzajona hihi'''|Ya es medio dia. |
− | '''Raronahe'''. | + | |'''Raronahe'''|Ya es tarde. |
− | '''Caxi nachihí'''. | + | |'''Caxi nachihí'''|Ya anocheció. |
− | '''Rajatachi'''.. | + | |'''Rajatachi'''.|Ya amanece. |
− | '''Bujeaba'''.. | + | |'''Bujeaba'''.|Vamonos. |
− | '''Yahaza'''. | + | |'''Yahaza'''|Si. |
− | '''Nszahaza biyure canahé'''?. | + | |'''Nszahaza biyure canahé'''?.|Quando vendreis? |
− | '''Nañguizincague''' | + | |'''Nañguizincague'''|Teneis carne? |
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Teneis carne? | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 04:21 26 ago 2012
Manuscrito 2912 BPRM/fol 7r
fol 6v << Anterior | Manuscrito 2912 BPRM | Siguiente >> fol 7v |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7
|
fol 6v << Anterior | Manuscrito 2912 BPRM | Siguiente >> fol 7v |