Línea 8: | Línea 8: | ||
{{der|9}} | {{der|9}} | ||
− | <h5><center>El Persignum, Pater noster, mandam<sup>tos</sup> de la ley de Dios, | + | <h5><center>El Persignum, Pater noster, mandam<sup>tos</sup> de la ley de Dios, Acto de <br> |
contricion, y catecismo, en Ydioma de la Prov.<sup>a</sup> de Paez.</center></h5> | contricion, y catecismo, en Ydioma de la Prov.<sup>a</sup> de Paez.</center></h5> | ||
{{column| | {{column| | ||
<center><h4>Castellano</h4></center> | <center><h4>Castellano</h4></center> | ||
− | Por la señal de la | + | Por la señal de la Santa +. De<br> |
nrōs. enemigos +. Defiendemos Dios <br> | nrōs. enemigos +. Defiendemos Dios <br> | ||
nrō +. En el nombre de Dios Padre, Dios<br> | nrō +. En el nombre de Dios Padre, Dios<br> | ||
− | + | Hijo, y dios Espiritu Santo.<br> | |
<center><h4>El padre nrō. Su Caʃtellano no riguroso</h4></center> | <center><h4>El padre nrō. Su Caʃtellano no riguroso</h4></center> | ||
Padre nrō. que estás en el cielo, salu-<br> | Padre nrō. que estás en el cielo, salu-<br> | ||
Línea 33: | Línea 33: | ||
<center><h4>Paez</h4></center> | <center><h4>Paez</h4></center> | ||
'''Santa cruz fi pàca + cuecue ambi +'''<br> | '''Santa cruz fi pàca + cuecue ambi +'''<br> | ||
− | '''mengueu cuecue Dios+ Dios Nei '''<br> | + | '''mengueu cuecue Dios + Dios Nei '''<br> |
'''iàce paca, Dios Nechic iace pà-'''<br> | '''iàce paca, Dios Nechic iace pà-'''<br> | ||
− | '''ca, Espiritu Santo | + | '''ca, Espiritu Santo quipa +.'''<br> |
<center><h4>El Pater Noster</h4></center> | <center><h4>El Pater Noster</h4></center> | ||
<br> | <br> |
Revisión del 20:43 15 sep 2012
Manuscrito 2929 BPRM/fol 9r
fol 8v << Anterior | Manuscrito 2929 BPRM | Siguiente >> fol 9v |
Trascripción | |||
9
contricion, y catecismo, en Ydioma de la Prov.a de Paez. |
CastellanoPor la señal de la Santa +. De El padre nrō. Su Caʃtellano no rigurosoPadre nrō. que estás en el cielo, salu- |
PaezSanta cruz fi pàca + cuecue ambi + El Pater Noster
|
fol 8v << Anterior | Manuscrito 2929 BPRM | Siguiente >> fol 9v |