De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 11: Línea 11:
 
Escudo.<br>
 
Escudo.<br>
 
Lanza <nowiki>=</nowiki> '''Bacthitibactij'''.<br>
 
Lanza <nowiki>=</nowiki> '''Bacthitibactij'''.<br>
Miseria <nowiki>=</nowiki> '''Tarayná'''.<br>
+
Miseria <nowiki>=</nowiki> '''tarayná'''.<br>
 
Victoria <nowiki>=</nowiki>''' Surabaindibare'''.<br>
 
Victoria <nowiki>=</nowiki>''' Surabaindibare'''.<br>
 
Amigo <nowiki>=</nowiki> '''Aguitigbá'''.<br>
 
Amigo <nowiki>=</nowiki> '''Aguitigbá'''.<br>
Línea 26: Línea 26:
 
Lejos <nowiki>=</nowiki> '''Yruhiné'''.<br>
 
Lejos <nowiki>=</nowiki> '''Yruhiné'''.<br>
 
Alla <nowiki>=</nowiki> '''Shurancare'''.<br>
 
Alla <nowiki>=</nowiki> '''Shurancare'''.<br>
Oy <nowiki>=</nowiki> '''Yrabari cari'''.<br>
+
Oy <nowiki>=</nowiki> '''Yrabaricari'''.<br>
 
Hè aquí <nowiki>=</nowiki> '''Cuanatsa'''.<br>
 
Hè aquí <nowiki>=</nowiki> '''Cuanatsa'''.<br>
Como <nowiki>=</nowiki> '''Etquibebame'''.<br>
+
Como <nowiki>=</nowiki> '''etquibebame'''.<br>
 
|
 
|
 
Donde <nowiki>=</nowiki>''' Avirué'''.<br>
 
Donde <nowiki>=</nowiki>''' Avirué'''.<br>
Que <nowiki>=</nowiki> '''Edquiré'''.<br>
+
Que <nowiki>=</nowiki> '''Edquivé'''.<br>
Acarrear <nowiki>=</nowiki> '''Ucairá'''.<br>
+
Acarrear <nowiki>=</nowiki> '''Ucayrá'''.<br>
 
Vajo <nowiki>=</nowiki> '''Acurucbebui'''.<br>
 
Vajo <nowiki>=</nowiki> '''Acurucbebui'''.<br>
Sin <nowiki>=</nowiki> '''Ecticbij'''.<br>
+
Sin <nowiki>=</nowiki> '''thóyné'''.<br>
 
Numero.<br>
 
Numero.<br>
Dos<nowiki>=</nowiki>ecticbij.<br>
+
Dos <nowiki>=</nowiki> '''ecticbij'''.<br>
 
Quatro <nowiki>=</nowiki> '''Bitiacbabi'''.<br>
 
Quatro <nowiki>=</nowiki> '''Bitiacbabi'''.<br>
 
Seis <nowiki>=</nowiki> uno.. '''étu'''.<br>
 
Seis <nowiki>=</nowiki> uno.. '''étu'''.<br>
Ocho <nowiki>=</nowiki><br>  
+
Ocho <nowiki>=</nowiki> dos '''ecticbi'''.<br>  
Diez <nowiki>=</nowiki><br>  
+
Diez <nowiki>=</nowiki> tres '''etumete'''.<br>  
Veinte <nowiki>=</nowiki><br>  
+
Veinte <nowiki>=</nowiki> quatro '''vitiababi'''.<br>  
 
Aquí <nowiki>=</nowiki> '''Yrancari'''.<br>
 
Aquí <nowiki>=</nowiki> '''Yrancari'''.<br>
 
Ayer <nowiki>=</nowiki> '''Dhirure'''.<br>  
 
Ayer <nowiki>=</nowiki> '''Dhirure'''.<br>  
 
Mañana <nowiki>=</nowiki> '''Shiaá'''.<br>
 
Mañana <nowiki>=</nowiki> '''Shiaá'''.<br>
Ó (part. Dis.) <br>
+
Ó (part. dis.) <nowiki>=</nowiki><br>
Mil.-<br>
+
Mil.<nowiki>=</nowiki><br>
 
Quando <nowiki>=</nowiki> '''Ayvirena'''.<br>
 
Quando <nowiki>=</nowiki> '''Ayvirena'''.<br>
 
Quien <nowiki>=</nowiki> '''ababaineri'''.<br>
 
Quien <nowiki>=</nowiki> '''ababaineri'''.<br>
Conque <nowiki>=</nowiki> '''Ababaymi'''.<br>
+
Con que <nowiki>=</nowiki> '''Ababaymi'''.<br>
Conquien <nowiki>=</nowiki> '''Ababaimé'''.<br>
+
Con quien <nowiki>=</nowiki> '''Ababaimé'''.<br>
 
Ciento <nowiki>=</nowiki> '''Ciento'''.<br>
 
Ciento <nowiki>=</nowiki> '''Ciento'''.<br>
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión del 23:21 18 sep 2012

Manuscrito 2926 BPRM/fol 5v

fol 5r << Anterior   | Manuscrito 2926 BPRM |   Siguiente >> fol 6r

Trascripción

Arnes.
Casco = Hecsuú.
Escudo.
Lanza = Bacthitibactij.
Miseria = tarayná.
Victoria = Surabaindibare.
Amigo = Aguitigbá.
Enemigo = Quricquirij.
Señor = Patirubá viu.
Siervo = Dang dione.
Rey = Rey.
Ley = Ley.
Leer = Batitutaysione.
Principio = Bacavaré.
Si = Ynchaá.
Ahora = Ynacaré.
Despues = Shiario.
Lejos = Yruhiné.
Alla = Shurancare.
Oy = Yrabaricari.
Hè aquí = Cuanatsa.
Como = etquibebame.

Donde = Avirué.
Que = Edquivé.
Acarrear = Ucayrá.
Vajo = Acurucbebui.
Sin = thóyné.
Numero.
Dos = ecticbij.
Quatro = Bitiacbabi.
Seis = uno.. étu.
Ocho = dos ecticbi.
Diez = tres etumete.
Veinte = quatro vitiababi.
Aquí = Yrancari.
Ayer = Dhirure.
Mañana = Shiaá.
Ó (part. dis.) =
Mil.=
Quando = Ayvirena.
Quien = ababaineri.
Con que = Ababaymi.
Con quien = Ababaimé.
Ciento = Ciento.

fol 5r << Anterior   | Manuscrito 2926 BPRM |   Siguiente >> fol 6r

Referencias