De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página reemplazada por «{{trascripcion 2915 |seccion = |anterior = fol 32r |siguiente = fol 33r |foto = |texto = }}»)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion 2915
 
{{trascripcion 2915
|seccion =  
+
|seccion   =
|anterior = fol 32r
+
|anterior = fol 32r
 
|siguiente = fol 33r
 
|siguiente = fol 33r
|foto =  
+
|foto     =  
|texto =
+
|texto     =
<center>Sexto Mandamiento</center><br>
+
 
P. '''Romicoareca ciziyojosique aquero'''?... Has pecado con mugeres?<br> P. '''Hexen peocoa, hexen pacoareca'''?... Con solteras ó con casadas?<br> R.''' Hexen pacoa, hexen peocoa, yojosique amue'''.<br> P. '''Kessamo hejen peocoa'''?... Quantas solteras?<br>
+
 
R. '''Samuyutecoa'''.<br>
 
P''''''Texto en negrita''''''. '''Kessamo hexen pacoa'''?..  Quantas casadas?<br>
 
R. '''Samucoa'''.<br>
 
P.''' Aucacoa ciziyojosique aquero'''?... Con aucas ó con infieles has pecado?<br>
 
P. '''Pain roicoa aro ciziyojosique aquero'''?... Con parientes has pecado?<br>
 
R. '''Ajeca yojosique amue, I. Nehesique'''... Si he pecado ó he hecho.<br>
 
P.''' Kessamo painroycoa'''?... Quantos parientes?<br>
 
R. '''Teeque'''.<br>
 
P. '''Tincoani hueja paha benuye yebasique aquero'''?... Haveis aconsejado<br> á otros que estén amancebados?<br>
 
R. '''Pañe'''.{{lat|l.}} '''Hei'''.<br>
 
P. '''Emuencoareca cizi pepesicoa coro'''?... Has tenido tocamientos des-<br>honestos con hombres?<br>
 
P. '''Romicoareca cizi pepesique aquero'''?... Has tenido tocamientostos<br> deshonestos con mugeres?<br>
 
P. '''Tincoareca cizi yojoyenayeni yeo canisique aquero? Acajeca mue-<br>ni painpacoa jucha canixenaró iñasique aquero'''?... Haveisaconsejado, llevado, ó trahido recaudo p.<sup>a</sup> que pequen; asi también viendo q.<sup>e</sup><br> tus parientes andan en culpas, los has visto yanga?<br>
 
R. '''Hei''', {{lat|l.}} ''' Pañe'''.<br>
 
P. '''Mue juchacoareca tincoana guegani pojosique aquero'''?. . Te has<br>
 
alegrado contando á otros tus culpas? R. '''Hey'''.{{lat|l.}} '''Pañe'''. {{lat|l.}} '''Pojoque'''.<br>
 
P. '''Muerebaque zici pepesique aquero'''?... Has tocado deshonestamente?<br>
 
R. '''Pepesique amue'''.<br>
 
 
}}
 
}}

Revisión del 22:49 22 oct 2012

Manuscrito 2915 BPRM/fol 32v

fol 32r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 33r

Trascripción

fol 32r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 33r

Referencias