(Página reemplazada por «{{trascripcion 2915 |seccion = |anterior = fol 31v |siguiente = fol 32v |foto = |texto = }}») |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | {{der|32.}} | ||
+ | esos dias diste de comer carne à otros?<br> | ||
+ | P... '''Tinahinñe peosique aquero'''? = No tuviste otra cosa q.<sup>e</sup> comer?<br> | ||
+ | |||
+ | <center><h3>Quarto Mandam.<sup>to</sup></h3></center> | ||
+ | <br> | ||
+ | P... '''Mue Jaque coareca cuanse xena coa chani puinni pain peru'''-<br> '''sique aquero'''? = Quando vrõs Padres ò madres os mandan, haci-<br> endote q.<sup>e</sup> no les oyes, te has enojado, ó has murmurado d'ellos?<br> | ||
+ | P... '''Painroicoa, iracoa huansoyo, cajincoa pain peruni puinsique'''<br> '''aquero'''? = Te has enojado con tus parientes, Alcaldes, ó Gover-<br> nadores, ò has murmurado d'ellos?<br> | ||
+ | P... '''Mue zincoareca Deo christiano roixaque yeyo maisique'''<br> '''aquero'''? = No has enseñado à tus hijos q.<sup>e</sup> sean buenos christi-<br> anos?<br> | ||
+ | P... '''Mue rejoreca huaysique aquero'''? = Has aporreado à tu mug.<sup>r.</sup>?<br> | ||
+ | P... '''Mue rejoreca tinqueni caniyojoquena guacha inani Pa'''-<br> '''dreni quega maysique aquero'''? = Has visto a tu muger q.<sup>e</sup> <br> anda mal con otro, no has avisado al Padre? | ||
+ | |||
+ | <center><h3>Quinto Mandam.<sup>to</sup></h3></center> | ||
+ | <br> | ||
+ | P... '''Muejaqueoca, iracoa, huansoyocajincoahuaysique aquero'''? = <br> Has aporreado à tus padres, Alcaldes, ò mayores?<br> | ||
+ | P... '''Tincoareca puinni cocanehesique aquero'''? = Mojandote <br> con otro, has reñido con èl?<br> | ||
+ | P... '''Tincoana cohoni qua recoyo pahani, quaiñasique aquero'''? =<br> Estando tu corazon enojado con otros, los has desprecia-<br> do, ò no has hecho caso de otros?<br> | ||
+ | P... '''Tuixaman roctasique aquero'''? = Te has deseado la muerte?<br> | ||
+ | P... '''Tincoani tuijaman roctamaysique aquero'''? = Y á otros <br> no has deseado la muerte?<br> | ||
+ | P... '''Paincoani jayhuaye roctasique aquero'''? = Has deseado <br> matar gente?<br> | ||
+ | P... '''Nejeca hayguay maisique aquero'''? = No has muerto à <br> alguno?<br> | ||
+ | {{hr|50}} | ||
}} | }} |
Revisión del 18:00 30 oct 2012
Manuscrito 2915 BPRM/fol 32r
fol 31v << Anterior | Manuscrito 2915 BPRM | Siguiente >> fol 32v |
Trascripción |
32.
esos dias diste de comer carne à otros? Quarto Mandam.to
Quinto Mandam.to
|
fol 31v << Anterior | Manuscrito 2915 BPRM | Siguiente >> fol 32v |