Línea 14: | Línea 14: | ||
Entrar uno solo = '''Hui zemisqua'''.''l''. '''Hui izasqua'''.<br> | Entrar uno solo = '''Hui zemisqua'''.''l''. '''Hui izasqua'''.<br> | ||
− | Entrar en numero plural = '''Hui chigusqua'''. imp<sup></sup>. '''Huíagu'''.<br> | + | Entrar en numero plural = '''Hui chigusqua'''. imp<sup>o</sup>. '''Huíagu'''.<br> |
Entrar multitud de cosas = '''Hui abahazynsuca'''.<br> | Entrar multitud de cosas = '''Hui abahazynsuca'''.<br> |
Revisión del 01:05 3 ene 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 37r
fol 36v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 37v |
Trascripción |
Entenado, ó Entenada = Zequihiquy pquaia ichuta.
Encarcelar = Huib tasqua. Poner en el cepo = Zebquyhytysuca. Entonces = Ynacan. Entrar uno solo = Hui zemisqua.l. Hui izasqua. Entrar en numero plural = Hui chigusqua. impo. Huíagu. Entrar multitud de cosas = Hui abahazynsuca. Entrar muchos de golpe = Hui chibtasqua. imp. Huito. Entrar cinco, ó seis = Hui chip quysqua. imp. Huiapquycu. Entrar en otra cosa que no és casa = yquy zemisqua. Entrarme ayre = fibachahaca misqua. Entre = ganna. l. gannca. Entre nosotros, hoc est, apud nos, = chie chi huina, mie- Entregar = Ahuinbzasqua. Entremeterse = A, baquizasqua. Entre sacar = Aganna. l. Agannca baquebtasqua. En valde = Haca zaca. vide vbum. de valde. Envejecerse el hombre = itybacansuca. Envejecerse la muger = ichuto cansuca. Envejecerse una cosa = isua huansuca, y estar yá tan |
fol 36v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 37v |