Línea 27: | Línea 27: | ||
<center><h2>Exemplo de la quarta en {{slc|<u>Cho</u>}}.</h2></center> | <center><h2>Exemplo de la quarta en {{slc|<u>Cho</u>}}.</h2></center> | ||
− | mi alma {{slc|chomañodi}}...tuia: {{slc|comañondi}}...de aq.<sup>l</sup> {{slc|oma | + | mi alma {{slc|chomañodi}}...tuia: {{slc|comañondi}}...de aq.<sup>l</sup> {{slc|oma=/<br> |
ñondi}}...de aquella {{slc|Komañondi}}...{{lat|illorum, illarum}}: {{slc|Joma-<br> | ñondi}}...de aquella {{slc|Komañondi}}...{{lat|illorum, illarum}}: {{slc|Joma-<br> | ||
nondi}}. Lo mismo se declina mi coraz.<sup>n</sup> o mi pecho:{{slc|choma-<br> | nondi}}. Lo mismo se declina mi coraz.<sup>n</sup> o mi pecho:{{slc|choma-<br> | ||
Línea 34: | Línea 34: | ||
<center><h2>Exemplo de la quinta en <u>{{slc|Chu}}</u>.</h2></center> | <center><h2>Exemplo de la quinta en <u>{{slc|Chu}}</u>.</h2></center> | ||
mi garganta: {{slc|chumqua}}...tuia: {{slc|cumqua}}; de aq.<sup>l</sup>: {{slc|um-<br> | mi garganta: {{slc|chumqua}}...tuia: {{slc|cumqua}}; de aq.<sup>l</sup>: {{slc|um-<br> | ||
− | qua}}; de aq.<sup>a</sup>: {{slc|Kumqua}}. Plural: nrā garganta: {{slc|tumqua}} | + | qua}}; de aq.<sup>a</sup>: {{slc|Kumqua}}. Plural: nrā garganta: {{slc|tumqua}}...<br> |
+ | vrā.:{{slc|cumquado}}...de aquellos &<sup>a</sup>. {{slc|Jumqua}}. | ||
}} | }} |
Revisión del 17:27 5 ene 2013
BNC/Manuscrito 230/fol 1v
fol 1r << Anterior | BNC/Manuscrito 230 | Siguiente >> fol 2r |
Trascripción |
Imagen |
Exemplo de la primera declinac.n q.e es en Cha.Singular: mi Padre: chabae...tuyo:cuabae.. de aquel Adviertase q.e la segunda persona de plural tiene el Exemplo de la seg.da declinac.n en Che.mi gente ó mi ganado: chembañu...tuio:cuembañu Exemplo de la terc.a en Chi.mi mano: chimómó...tuia: cuimómó...de aq.l: imómó...de Exemplo de la quarta en Cho.mi alma chomañodi...tuia: comañondi...de aq.l oma=/ Exemplo de la quinta en Chu.mi garganta: chumqua...tuia: cumqua; de aq.l: um- |
Imagen no disponible |
fol 1r << Anterior | BNC/Manuscrito 230 | Siguiente >> fol 2r |