(Folio de gramática *** existing text overwritten ***) |
m (Espacios) |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | + | {{trascripcion_BNC/RM158 | |
− | |||
− | {{trascripcion_BNC/RM158 | ||
|seccion = Gramática | |seccion = Gramática | ||
|anterior = fol 26v | |anterior = fol 26v |
Revisión del 03:44 20 nov 2014
BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 27r
fol 26v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 27v |
Trascripción |
Imagen |
27
aʃoto. Po> chaguÿty. pero sì en la oraçíon Yndicatibo.Preʃente preterito ymp.to perf.to y plusq.np.tomuiscac, czeguene yo soi hombre hera fui y abia çído. mu[-] Futuro.muyscac zeguenenga, yo sere hombre. muyscac mguenen[-] Ymperatibo.muyscac chaguecua. ʃea yo hombre. muyscac mague[-] muysca
|
fol 26v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 27v |