m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|s}} +}})) |
|||
Línea 29: | Línea 29: | ||
Lengua del espańol. de donde bìene {{in|a}} hazer ʠ quan[-]<br> | Lengua del espańol. de donde bìene {{in|a}} hazer ʠ quan[-]<br> | ||
do ʃe juntan dos nonbres ʃustantìbos al modo dhō.<br> | do ʃe juntan dos nonbres ʃustantìbos al modo dhō.<br> | ||
− | y El primero {{t_l|ti}}en{{t_l|e | + | y El primero {{t_l|ti}}en{{t_l|e}} {{cam|{{in|de}}|'''a''' de}} genitibo de poʃeçion, Con todo eʃo<br> |
no {{cam|eſtan|está en}} jenitibo[,] es seńal que no çignifica la per[-]<br> | no {{cam|eſtan|está en}} jenitibo[,] es seńal que no çignifica la per[-]<br> | ||
ʃona, Cuya es la cosa, sìno ʠ al segundo nombre, ʃe<br> | ʃona, Cuya es la cosa, sìno ʠ al segundo nombre, ʃe<br> |
Revisión actual del 00:54 25 ene 2015
BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 32v
fol 32r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 33r |
Trascripción |
Imagen |
es quìtalle la a, Como, muysca, Genitibo, muys [pero]
|
fol 32r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 33r |