De Colección Mutis
Línea 31: | Línea 31: | ||
<u>Basta</u> no mas = '''{{cam1|Yscunga|Iscunga}}''' <br> | <u>Basta</u> no mas = '''{{cam1|Yscunga|Iscunga}}''' <br> | ||
<u>Beber</u> '''Zebio hoty suca''' <br> | <u>Beber</u> '''Zebio hoty suca''' <br> | ||
− | Ymperativo ''' | + | Ymperativo '''iotu''', '''maiota''' <br> |
<u>Beben</u>, '''Abio hotan mague''' <br> | <u>Beben</u>, '''Abio hotan mague''' <br> | ||
<u>Bebida</u> '''biohoty''' - <br> | <u>Bebida</u> '''biohoty''' - <br> | ||
}} | }} |
Revisión actual del 17:23 14 feb 2015
BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 23r
fol 22v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 23v |
Trascripción |
Imagen |
23
Bańar a otro = Zemosqua |
fol 22v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 23v |
Referencias
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser acucazaqui.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser Quyhye.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser Quyhye quyn.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser Quyne.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser Zemahazysuca.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser Zemahazysuca.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser abahazuca.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser un sies.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser suhusuaquyn.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser quypquaga.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser Iscunga.