De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Vocabulario)
 
 
Línea 37: Línea 37:
 
'''guecua''', {{lat|l,}} '''fahaspqua''' &#61; <br>  
 
'''guecua''', {{lat|l,}} '''fahaspqua''' &#61; <br>  
 
Tanto Como eſto es &#61;  '''fasis cuhugue''' &#61; <br>  
 
Tanto Como eſto es &#61;  '''fasis cuhugue''' &#61; <br>  
{{{der|Tanto como}}
+
{{der|Tanto como}}
 
}}
 
}}

Revisión actual del 17:48 3 may 2015



BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 115v

fol 115r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 116r

Trascripción

Imagen

Suçia coʃa = amuyhyzen mague =
Suçiedad de hombre y de qualquiera animal = gye,
Suspirar = zefihizcaz guan btasqua =




T


Tabaco = hosca =
Tabaco beber = hoscaz biohotysuca =
Tabaco beber por mi = hahas abiohotysuca
Tabique = cuhusa =
Tabla = quye =
Tacha no tener = ìpqua uie achuenza. chahan magui [-]
zac zepquane =
Tallo de planta = quyne =
Tallo de maiz = abquyne =
Taño Como yo = hycha zeguespqua =
Tamańo Como tu = mue mguesca, Tamańo como tu eʃ
mue mguesugue. hycha zguesugue,
Tamańo como eſte = sis guespqua, l, fasihipqua L,
sis cuhucague cua. Tamańo Como eſte eʃ = sisgue [-]
sugue, l, fasihipquague, l, sis cuhugue, l, sis cuhuc
aguene = Tamańo Como aquel eʃ = asguesugue, l, ascu [-]
hugue, l, ascuhucaguene basguespqua, l, ascuhuca [-]
guecua, l, fahaspqua =
Tanto Como eſto es = fasis cuhugue =

Tanto como

Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 115v.jpg

fol 115r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 116r

Referencias