De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 11: Línea 11:
 
{{der|105}}  
 
{{der|105}}  
 
<center><h2>Q</h2></center>  
 
<center><h2>Q</h2></center>  
Qualeʃ &#61; '''besua''' &#61;<br>  
+
Qual eʃ &#61; '''besua''' &#61;<br>  
 
Qual hombre eʃ el que uino<br>  
 
Qual hombre eʃ el que uino<br>  
 
Quando hablan.<sup>o</sup> de tíempo paʃado &#61;  '''fesua''' &#61;<br>  
 
Quando hablan.<sup>o</sup> de tíempo paʃado &#61;  '''fesua''' &#61;<br>  

Revisión actual del 21:22 28 jun 2015



BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 105r

fol 104v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 105v

Trascripción

Imagen

105

Q

Qual eʃ = besua =
Qual hombre eʃ el que uino
Quando hablan.o de tíempo paʃado = fesua =
Quando hablando de tiempo futuro = fesnua =
Quando hablando de Oraʃ, a que hora = fica xinua
Quanto eʃ = fícua =
Quanto te dío = fico muhu camne =
Quanto te coſto = ficaco mcuque =
Quanto uale = fico acuca =
Quanto ualdra = fienua acuca =
Quanto sera = fienua =
Quantos son = fiua =
Quantos ʃeran = finua =
Quantas ueʃes son = yca ficacua =
Quanto tiempo ha = ficazaquyne =
Quantos diaz ha = sua ficazaquyne =
Quantos años ha = zocam ficazaquyne =
Quantos años ha que no te az Confesado = zocam ficaz aquyne
Confesar mquyzane

Que Respondiendo = ai, L, ai cha=
Que uengas, suple dice = zomcane =

Que ven[-]

Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 105r.jpg

fol 104v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 105v

Referencias