De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Automated import of articles)
 
Línea 19: Línea 19:
 
'''haguera repĩ'''<br>
 
'''haguera repĩ'''<br>
 
'''bê ê ỹ mobe'''<br>
 
'''bê ê ỹ mobe'''<br>
'''o hag̃arañe te'''<br>
+
'''o haçarañe te'''<br>
'''coag̃ĩ purgatorio'''<br>
+
'''coaçĩ purgatorio'''<br>
 
'''peguane.'''|R.<sup>ta</sup> Los q.<sup>e</sup> muere-<br>
 
'''peguane.'''|R.<sup>ta</sup> Los q.<sup>e</sup> muere-<br>
 
n en gracia de<br>
 
n en gracia de<br>

Revisión del 19:36 4 feb 2020

Manuscrito 2919 BPRM/fol 51r

fol 50v << Anterior   | Manuscrito 2919 BPRM |   Siguiente >> fol 51v

Trascripción

99
P. Mabapâ

purgatoriope

o ho baerae?
P.ta Quienes van

al purgatorio?

R. Tupâ gracia

marangatu
rêrômano ha-
re, oangay pa
haguera repĩ
bê ê ỹ mobe
o haçarañe te
coaçĩ purgatorio

peguane.
R.ta Los q.e muere-

n en gracia de
Dioʃ debiendo por
sus peccados algu[-]
na pena.

P. Mabapâ limbo
pe ohobae rae?
P.ta Quienes van

al limbo?

R. Mîtâ ocaray

heŷ rêrô ma

no hare.
R.ta Los Ynocentes q.e

mueren sin el ag-
ua del Bauptismo.

P. Mbae pipo ay
po tecoag̃i renda
P.ta Que es Ynfier-
no?
100
fol 50v << Anterior   | Manuscrito 2919 BPRM |   Siguiente >> fol 51v

Referencias