De Colección Mutis
(Automated import of articles) |
|||
Línea 9: | Línea 9: | ||
{{cuadricula1|'''quĩ rocaîpe, gubupé ñêmboé hague-'''<br> | {{cuadricula1|'''quĩ rocaîpe, gubupé ñêmboé hague-'''<br> | ||
− | '''ra, guiguĩ guĩ aîrâmô | + | '''ra, guiguĩ guĩ aîrâmô imboçirĩ ca-'''<br> |
'''guêra, omboyehû.}} | '''guêra, omboyehû.}} | ||
{{cuadricula1|14 '''Hostia, hae Caliz Pai abaré ohupí-'''<br> | {{cuadricula1|14 '''Hostia, hae Caliz Pai abaré ohupí-'''<br> | ||
Línea 18: | Línea 18: | ||
{{cuadricula1|15 '''Haé mbohapĩ yebĩ Paí abaré opó-'''<br> | {{cuadricula1|15 '''Haé mbohapĩ yebĩ Paí abaré opó-'''<br> | ||
'''pe hostia rêndî', mbòhapĩ quara-'''<br> | '''pe hostia rêndî', mbòhapĩ quara-'''<br> | ||
− | ''' | + | '''çĩmboyaocá Christo Cruz pĩpéhe.'''<br> |
'''cobé haguéra, ymômbeúni.'''}} | '''cobé haguéra, ymômbeúni.'''}} | ||
− | {{cuadricula1|16 '''Paí | + | {{cuadricula1|16 '''Paí aípêçêárâmô hostia; Jesu chris-'''<br> |
'''to reté cuê rerecó ai haguêra yya-'''<br> | '''to reté cuê rerecó ai haguêra yya-'''<br> | ||
'''ipá haguêra, heyñândébe.'''<br>}} | '''ipá haguêra, heyñândébe.'''<br>}} |
Revisión actual del 19:42 4 feb 2020
Manuscrito 2919 BPRM/fol 59v
fol 59r << Anterior | Manuscrito 2919 BPRM | Siguiente >> fol 60r |
Trascripción | |||||
[1016]
|
fol 59r << Anterior | Manuscrito 2919 BPRM | Siguiente >> fol 60r |