De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 31: Línea 31:
 
'''Cuña mburubicha,'''<br>
 
'''Cuña mburubicha,'''<br>
 
'''mboro poriahubere'''<br>
 
'''mboro poriahubere'''<br>
'''cog̃ĩ, ndetecobe, o-'''<br>
+
'''coçĩ, ndetecobe, o-'''<br>
 
'''remoanga pĩ hĩ ca'''<br>
 
'''remoanga pĩ hĩ ca'''<br>
 
'''tu hara, hae ore-'''<br>
 
'''tu hara, hae ore-'''<br>

Revisión actual del 19:48 4 feb 2020

Manuscrito 2919 BPRM/fol 4r

fol 3v << Anterior   | Manuscrito 2919 BPRM |   Siguiente >> fol 4v

Trascripción

6
abe Arobiabe Sa[-]

cramentoʃ xehe
ñande angay pa-
bae ocañî, hae
Arobia abe teco
be marangatu o-
pae ỹ bae Ỹbape
ôŷ me Amen Jesuʃ

de la Carne

y la Vida
perdurable.

Amen Jesuʃ.



La Salve



La Salve.

Tupâ tanderârô

Cuña mburubicha,
mboro poriahubere
coçĩ, ndetecobe, o-
remoanga pĩ hĩ ca
tu hara, hae ore-
yerobia hara Tu-
pâ tanderâro, nde
orôe noy, ore eba
membĩ poriahu,

co Ỹbi orepea
Dioʃ te salve

reyna, y Madre
de misericordia
Vida, y dulzura,
esperanza nuestra.
Dioʃ te Salve,
a ti llamamosʃ

loʃ desterradoʃ
fol 3v << Anterior   | Manuscrito 2919 BPRM |   Siguiente >> fol 4v

Referencias