Línea 18: | Línea 18: | ||
'''zasa''', por mal camino.<br> | '''zasa''', por mal camino.<br> | ||
− | Por aqui = '''sisy sa'''. ''l''. '''sihica'''._ Por ay = ''' | + | Por aqui = '''sisy sa'''. ''l''. '''sihica'''._ Por ay = '''ysca'''<ref>La '''y''' lleva un punto en la parte superior derecha.</ref> ''l''. '''ysisa'''.<br> |
Por ay, no señalando donde = '''asysie'''.<br> | Por ay, no señalando donde = '''asysie'''.<br> |
Revisión del 16:43 24 ago 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 58v
fol 58r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 59r |
Trascripción |
Podrirse = Afutynsuca. l. agahachan suca. l. Apan-
tynsuca. l. aonansuca. Polvo = fusque. Polvorear = fusque ys zebiasqua. Por id est. preposicion delugar = Sa, como. plazasa. por la Por aqui = sisy sa. l. sihica._ Por ay = ysca[1] l. ysisa. Por ay, no señalando donde = asysie. Por ay, id est, nosé por donde = epquana guynea. Por acullá = Asca. l. Asysa. Por donde? iahacoa. l. fesy sua? Poco falta = Apuyn gue vasgue. l. azungue vasgue. Poco falta, pa. llegar = Apuyngue vasgue ynaque chip- Por, id est, propter = npquaca. cucana. l. nzona. y po- bed |
fol 58r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 59r |
Referencias
- ↑ La y lleva un punto en la parte superior derecha.