m (Texto reemplaza - 'm<sup>te</sup>.' a 'm.<sup>te</sup>') |
|||
Línea 35: | Línea 35: | ||
'''vbas'''. ''l''. '''vbys''' = '''zebquysqua'''.<br> | '''vbas'''. ''l''. '''vbys''' = '''zebquysqua'''.<br> | ||
− | Juntamente = '''Emzaque'''. Juntam<sup>te</sup> | + | Juntamente = '''Emzaque'''. Juntam.<sup>te</sup> ''id est'', pereados = '''vbasá'''<br> |
V.g. id parejos = '''vbas minanga'''.<br> | V.g. id parejos = '''vbas minanga'''.<br> | ||
Revisión del 14:56 31 ago 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 45v
fol 45r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 46r |
Trascripción |
diendo, sabiendo &c. bchichuas bxy. l. abxy, bxy. No.
se puede decir mas que por presente, porque este verbo I. conjunctio = nga. Igualar = mahatoquebgasqua. l. Atuca zeb quysqua. l. Igual cosa = mahat guē. Importunar = Aquyn zebgusqua. Ingle = Ze. mia = gafihista. l. ,i,Zica. Irseme alguna cosa demi poder asi que no la tenga Jugar = Zepqua zogosqua. l. Zepqua gosqua. Jornal = Zepquacacuca _ Zequihicha cuca &c. Junco = fihiza. Juntar una cosa con otra = Atucazebquisqua. l. ybanzebquysqua. Juntar una cosa con otra, canto con canto, ō Cara con Cara = Juntamente = Emzaque. Juntam.te id est, pereados = vbasá Junto = Ybana. Junto a mi ponte = Zybana azo. l. Ze- |
fol 45r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 46r |