De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
m (Texto reemplaza - 'q<sup>e</sup>.' a 'q.<sup>e</sup>')
m (Texto reemplaza - 'm<sup>te</sup>.' a 'm.<sup>te</sup>')
Línea 12: Línea 12:
 
Terrible cosa = '''Anguague'''.<br>
 
Terrible cosa = '''Anguague'''.<br>
  
Terriblem<sup>te</sup>. anda = '''Anynzangua''', es lo mismo q.<sup>e</sup> mucho,<br>
+
Terriblem.<sup>te</sup> anda = '''Anynzangua''', es lo mismo q.<sup>e</sup> mucho,<br>
 
yasi suelen decir, '''guasga zanguaque''', ''id est'', '''yn apuyquyne'''.<br>
 
yasi suelen decir, '''guasga zanguaque''', ''id est'', '''yn apuyquyne'''.<br>
  
Línea 20: Línea 20:
  
 
Texer = '''Zepquasqua'''._ Cosa bien texida = '''acaban mague'''.<br>
 
Texer = '''Zepquasqua'''._ Cosa bien texida = '''acaban mague'''.<br>
''l''. '''cabco'''. ''l''. '''acaban zequyxca''', quiere decir lindam<sup>te</sup>.<br>
+
''l''. '''cabco'''. ''l''. '''acaban zequyxca''', quiere decir lindam.<sup>te</sup><br>
 
texida. Cosa q.<sup>e</sup> nó está bien texida = '''Zynga'''. ''l''. '''sue'''-<br>
 
texida. Cosa q.<sup>e</sup> nó está bien texida = '''Zynga'''. ''l''. '''sue'''-<br>
 
'''caty'''. ''l''. '''anpquaz ysazaza'''.<br>
 
'''caty'''. ''l''. '''anpquaz ysazaza'''.<br>

Revisión del 14:57 31 ago 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 70r

fol 69v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 70v

Trascripción

70

Teñir de negro = Zebchyugosqua. l. Zebchyu suca.

Termino = Eca. l. ica./ terminos poner = ecȧ. l. icabzasqua.

Terrible cosa = Anguague.

Terriblem.te anda = Anynzangua, es lo mismo q.e mucho,
yasi suelen decir, guasga zanguaque, id est, yn apuyquyne.

Terron = gune.

Teta = chue.

Texer = Zepquasqua._ Cosa bien texida = acaban mague.
l. cabco. l. acaban zequyxca, quiere decir lindam.te
texida. Cosa q.e nó está bien texida = Zynga. l. sue-
caty. l. anpquaz ysazaza.

Tierna cosa = acamenza./ tierno maiz = Hachua. y qdo.
aun no está granado = abquy. l. Auquy.

Tierra = Hischa./ tierra, id est, regio, patria, &c. quy-
ca./ tierra caliente = Sutata. cosa de tierra calien-
te = sutata cagueca.

Tiesto = Bugun.

Tibia agua = guẽsa. l. guẽnuca./ tibia hacerse = aguẽn suca.

Trahicion hacer = ,i,zyta,z,aquihysyn suca. me hace trahicion.

Totuma = Zoca. l. chye.

Trahydor. = a,puy quy bohoza.

Tigre = comba.
fol 69v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 70v

Referencias