Línea 11: | Línea 11: | ||
cercado, &c =<br> | cercado, &c =<br> | ||
− | Cercar = ''hoc est'', dar bueltas | + | Cercar = ''hoc est'', dar bueltas āl rededor _ Vide ''suo loco''<ref>Traducción: .</ref>.<br> |
− | Cercenar = ''' | + | Cercenar = '''Boszebquy hytysuca'''.<br> |
Ciertamente = '''ocasa'''. ''l''. '''ocaxinga'''. ''l''. '''aguesnuca'''.<br> | Ciertamente = '''ocasa'''. ''l''. '''ocaxinga'''. ''l''. '''aguesnuca'''.<br> | ||
− | Ceñir = '''Zin, | + | Ceñir = '''Zin, mín, in bzasqua'''. ''l''. '''bcamesuca'''. ''l''. '''Zíetes'''.<br> |
− | ''l''. ''' | + | ''l''. '''Zíetan zeb camysuca'''.<br> |
Ceñidor = '''inzona'''.<br> | Ceñidor = '''inzona'''.<br> | ||
− | Cimarron = ''' | + | Cimarron = '''Zíma'''. ''l''. '''ianupqua'''. ''l''. '''quy cas muysca'''.<br> |
− | + | Cimarron hacerse = '''izimasuca'''. ''l''. '''Zansuca'''. ''l''. '''quyscas'''-<br> | |
'''zemisqua'''.<br> | '''zemisqua'''.<br> | ||
− | Cigarra = '''ʃuaguaia | + | Cigarra = '''ʃuaguaia'''.<br> |
Cerbatana = '''funta'''. ''l''. '''fuhuta'''.<br> | Cerbatana = '''funta'''. ''l''. '''fuhuta'''.<br> | ||
Línea 35: | Línea 35: | ||
Cera = '''ysqui'''.<br> | Cera = '''ysqui'''.<br> | ||
− | Cerca, | + | Cerca, ō cercado = '''C<u>a</u>'''.<br> |
Cerraja hierba = '''suequyhisca'''. ''l''. '''suquihisca'''.<br> | Cerraja hierba = '''suequyhisca'''. ''l''. '''suquihisca'''.<br> | ||
Línea 41: | Línea 41: | ||
Cerro = '''gua'''.<br> | Cerro = '''gua'''.<br> | ||
− | Cerrar = ''' | + | Cerrar = '''quyhyquyb tasqua'''.<br> |
− | Cerrado estar = ''' | + | Cerrado estar = '''quyhy catyne'''.<br> |
− | |||
− | |||
− | |||
+ | Cerrar los ojos = '''Zupqua b gusqua'''. pret.<sup>o</sup> '''bgu'''. imp. '''mup'''-<br> | ||
+ | <sup>'''quagu'''.</sup> | ||
}} | }} |
Revisión del 17:57 4 sep 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 25r
fol 24v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 25v |
Trascripción |
25
Cerca = Hihichcatan. Hichicatan pueblo. l. hichicatan zona - Cercar = hoc est, dar bueltas āl rededor _ Vide suo loco[1] . Cercenar = Boszebquy hytysuca. Ciertamente = ocasa. l. ocaxinga. l. aguesnuca. Ceñir = Zin, mín, in bzasqua. l. bcamesuca. l. Zíetes. Ceñidor = inzona. Cimarron = Zíma. l. ianupqua. l. quy cas muysca. Cimarron hacerse = izimasuca. l. Zansuca. l. quyscas- Cigarra = ʃuaguaia. Cerbatana = funta. l. fuhuta. Cepa de arbol = quye quihichpqua. Cera = ysqui. Cerca, ō cercado = Ca. Cerraja hierba = suequyhisca. l. suquihisca. Cerro = gua. Cerrar = quyhyquyb tasqua. Cerrado estar = quyhy catyne. Cerrar los ojos = Zupqua b gusqua. pret.o bgu. imp. mup- |
fol 24v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 25v |
Referencias
- ↑ Traducción: .