Línea 38: | Línea 38: | ||
'''gu''', mata tu.<br> | '''gu''', mata tu.<br> | ||
Los que acaban en <u>'''y'''</u> de muchas silabas<br> | Los que acaban en <u>'''y'''</u> de muchas silabas<br> | ||
− | la convierten en <u>'''u'''</u>; ''v.g.'' '''bgusqua''' | + | la convierten en <u>'''u'''</u>; ''v.g.'' '''bgusqua, bguquy''',<br> |
+ | imperativo ''' <u>'''gucu'''</u> toma tu.<br> | ||
+ | Sacanse '''zegusqua''' por decir, que hace <u>'''uzu'''</u>.<br> | ||
+ | y '''bxisqua''' por sembrar, ɠ hace <u>'''xizu'''</u>.<br> | ||
+ | y '''zemasqua''' quando es neutro, ɠ hace <u>'''amazu'''</u>;<br> | ||
+ | y algunas vezes, aunque raras, dicen <u>'''amacu'''</u>. | ||
Revisión del 21:25 9 may 2010
Manuscrito 2922 BPRM/fol 26r
fol 25v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 26v |
Trascripción | ||||||
26.
De la Primera Conjugacion.
|
fol 25v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 26v |