De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 10: Línea 10:
 
A ante R. S. Y Z.<br>
 
A ante R. S. Y Z.<br>
  
'''Arìcanco'''... a la mano ò banda siniestra.<br>  
+
'''Aricanco'''... a la mano ò banda siniestra.<br>  
 
'''Assù'''... estar caliente, ò quemando.<br>  
 
'''Assù'''... estar caliente, ò quemando.<br>  
 
'''Azi'''... doler alguna parte del cuerpo.<br>  
 
'''Azi'''... doler alguna parte del cuerpo.<br>  
Línea 19: Línea 19:
 
'''Azinee mai mué'''... No me he lastimado.<br>  
 
'''Azinee mai mué'''... No me he lastimado.<br>  
 
'''Azineebuè'''... me he lastimado.<br>  
 
'''Azineebuè'''... me he lastimado.<br>  
'''Azineexì'''... se lastimó.<br>  
+
'''Azineexi'''... se lastimó.<br>  
'''Azineemaìxì''' .. No se lastimò.<br>
+
'''Azineemaixi''' .. No se lastimò.<br>
  
 
B. ante A.<br>
 
B. ante A.<br>
Línea 28: Línea 28:
 
B. ante E.<br>
 
B. ante E.<br>
  
'''Berò'''... vender, comprar ó recìvìr<br>
+
'''Berò'''... vender, comprar ó recivir<br>
 
'''Bessù'''... Perder ù olvidar, errar ó no saber.<br>
 
'''Bessù'''... Perder ù olvidar, errar ó no saber.<br>
 
'''Besuxaye'''... Cosa menuda<br>
 
'''Besuxaye'''... Cosa menuda<br>
Línea 40: Línea 40:
 
'''Bicaco'''... Habladora ò parlera.<br>  
 
'''Bicaco'''... Habladora ò parlera.<br>  
 
'''Bicamay huaco'''... Callada ò silenciosa.<br>  
 
'''Bicamay huaco'''... Callada ò silenciosa.<br>  
'''Bìcaquè'''... Parlero ó hablador.<br>  
+
'''Bicaquè'''... Parlero ó hablador.<br>  
 
'''Bicamay huaque'''... Callado ò silencioso.<br>  
 
'''Bicamay huaque'''... Callado ò silencioso.<br>  
 
'''Bicaa'''... comenzar ò empezar.<br>
 
'''Bicaa'''... comenzar ò empezar.<br>

Revisión del 23:05 1 abr 2012

Manuscrito 2916 BPRM/fol 2r

fol 1v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 2v

Trascripción

Apusaza, l. Apumeza... Ire a lavarme.
Apuzà... Lavareme, ò bañareme.

A ante R. S. Y Z.

Aricanco... a la mano ò banda siniestra.
Assù... estar caliente, ò quemando.
Azi... doler alguna parte del cuerpo.
Azineeñe... cuidado, no te lastime.
Aziquero?... òs duele?
Azineequero?... òs has lastimado?
Assineequero?... lastimarse ò lastimar?
Azinee mai mué... No me he lastimado.
Azineebuè... me he lastimado.
Azineexi... se lastimó.
Azineemaixi .. No se lastimò.

B. ante A.

Bacu... un peje[1] que llaman Garopa

B. ante E.

Berò... vender, comprar ó recivir
Bessù... Perder ù olvidar, errar ó no saber.
Besuxaye... Cosa menuda
Bezá... Breve ò presto.
Bezaye... Brevemente.

B. ante I.

Bica... Hablar.
Bicamay .. No hablar.
Bicaco... Habladora ò parlera.
Bicamay huaco... Callada ò silenciosa.
Bicaquè... Parlero ó hablador.
Bicamay huaque... Callado ò silencioso.
Bicaa... comenzar ò empezar.

B. ante V.

fol 1v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 2v

Referencias

  1. Creemos que era peʃe.