De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 20: Línea 20:
 
'''Nangohe'''.............................<br>
 
'''Nangohe'''.............................<br>
 
'''Ganguzixea'''?.........................<br>
 
'''Ganguzixea'''?.........................<br>
'''Chiguaca hruzana ca'''.................<br>
+
'''Chiguaca hruzana cazaxini'''?...........<br>
'''zaxini'''?.............................<br>
 
 
'''Quasze fasza rincaxa'''................<br>
 
'''Quasze fasza rincaxa'''................<br>
 
'''canajizexa'''..........................<br>
 
'''canajizexa'''..........................<br>

Revisión del 11:21 1 may 2012

Manuscrito 2912 BPRM/fol 3r

fol 2v << Anterior   | Manuscrito 2911 BPRM |   Siguiente >> fol 3v

Trascripción

3

Quaixijea...........................
Soanza coaya........................
Quini buxicá........................
Neñguihi=............................
Nanguize............................
Guacareare..........................
Guacaré.............................
Ovejani.............................
Taraunhé............................
Sziyuhé.............................
Dahé................................
Nangohe.............................
Ganguzixea?.........................
Chiguaca hruzana cazaxini?...........
Quasze fasza rincaxa................
canajizexa..........................
canafizecaquí?.......................
Jaha najizequí......................
Jiexo...............................
Guajixi.............................


Levantate.
no te levantes
No te vayas.
Por donde vas
Pescado.
Carne.
Carne de baca.
Baca
Obexa.
Gallina
Mono chorro
Paugi
Pava.
Me llevais?
Para que llevas ál chiquillo?
Dexamelo donde estoi.
Ayer.
Ayer veniste?
Si, ayer vine.
Batan.
Olla.

fol 2v << Anterior   | Manuscrito 2911 BPRM |   Siguiente >> fol 3v

Referencias