De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 11: Línea 11:
 
'''Yazin Kaqui'''..........................<br>
 
'''Yazin Kaqui'''..........................<br>
 
'''Vnam kagaqui'''.........................<br>
 
'''Vnam kagaqui'''.........................<br>
'''ninga yubi rica coaxa fixzane<br>  
+
'''ninga yubi rica coaxa fixzane'''........<br>  
janora joaza juexa ringuanto ajaze'''......................<br>
+
'''janora joaza juexa ringuanto ajaze'''...<br>
'''Rayo anca rabinã fiqua'''................<br>
+
'''Rayo anca rabinã fiqua'''...............<br>
 
'''rizanta fiqua  ricagua'''...............<br>
 
'''rizanta fiqua  ricagua'''...............<br>
'''Nefaszaqua,ninga fiquaca'''...................................<br>
+
'''Nefaszaqua,ninga fiquaca'''.............<br>
 
'''Shunguaxe'''............................<br>
 
'''Shunguaxe'''............................<br>
 
'''Shoata'''...............................<br>
 
'''Shoata'''...............................<br>
Línea 23: Línea 23:
 
'''Paxá fizi'''............................<br>
 
'''Paxá fizi'''............................<br>
 
'''Anduozo Kaquij?'''......................<br>
 
'''Anduozo Kaquij?'''......................<br>
'''Naqua unszaquaqua chiyace'''..............................<br>
+
'''Naqua unszaquaqua chiyace'''............<br>
 
'''Yza jazini'''?..........................<br>
 
'''Yza jazini'''?..........................<br>
 
'''Chiya jaze'''...........................<br>
 
'''Chiya jaze'''...........................<br>

Revisión del 11:53 1 may 2012

Manuscrito 2912 BPRM/fol 4r

fol 3v << Anterior   | Manuscrito 2911 BPRM |   Siguiente >> fol 4v

Trascripción

4


Neama Kamimi.........................
Yazin Kaqui..........................
Vnam kagaqui.........................
ninga yubi rica coaxa fixzane........
janora joaza juexa ringuanto ajaze...
Rayo anca rabinã fiqua...............
rizanta fiqua ricagua...............
Nefaszaqua,ninga fiquaca.............
Shunguaxe............................
Shoata...............................
Rúxuchihi............................
Guachijiza andagu....................
Quananquca jizi......................
Paxá fizi............................
Anduozo Kaquij?......................
Naqua unszaquaqua chiyace............
Yza jazini?..........................
Chiya jaze...........................
Vranquahe?...........................
Pajá, ó pagá.........................
Andagu biguaza bacoxé................


Estoi alegre.
Eres fea.
Ya eres viejo.
Vengo a enseñaros la ley de
Dios para que creais en el.
No vengo a pediros, ni a qui-
taros; solo vengo a vivir con
vosotros, mirandoos como a
hijos.
No me dejeis, q.e yo no os he de dexar.
Caldo.
Callá.
Tengo frio
Entra presto
Trahe leña.
No hay leña
Teneis platano?
Quien me ha de cocinar?
Para que?
Para comer.
Si cocinará?
No tengo, ó nó hay.
Haz presto chicha.

fol 3v << Anterior   | Manuscrito 2911 BPRM |   Siguiente >> fol 4v

Referencias