Línea 59: | Línea 59: | ||
Yanasí. <br> | Yanasí. <br> | ||
Camedacacayí. <br> | Camedacacayí. <br> | ||
− | Nuyau. Frutas o dulce | + | Nuyau. Frutas o dulce <nowiki>=</nowiki> Nuberru, <br> |
Camarra. <br> | Camarra. <br> | ||
Marua. <br> | Marua. <br> | ||
− | Rírrau. La sarna | + | Rírrau. La sarna <nowiki>=</nowiki> Ybeyu. <br> |
Ybecay. <br> | Ybecay. <br> | ||
− | Guabaídasí. Vianda | + | Guabaídasí. Vianda <nowiki>=</nowiki> Jíacasí. <br> |
Nuyau mabaja. <br> | Nuyau mabaja. <br> | ||
Nucaidau. <br> | Nucaidau. <br> | ||
Cunícasíyayí. <br> | Cunícasíyayí. <br> | ||
− | Yagicha. Instrumental | + | Yagicha. Instrumental <nowiki>=</nowiki> Yu. Como <br> |
− | cornparat.v | + | cornparat.v <nowiki>=</nowiki> Chu. Interrcg." <nowiki>=</nowiki> <br> |
Chausía, chautaca, chauyutaca. <br> | Chausía, chautaca, chauyutaca. <br> | ||
− | Como este | + | Como este <nowiki>=</nowiki> Riacachu ríane. <br> |
− | Como ahora | + | Como ahora <nowiki>=</nowiki> Chabacachu. <br> |
Riacachu. v. g. haré contigo como <br> | Riacachu. v. g. haré contigo como <br> | ||
− | lo hicieres conmigo | + | lo hicieres conmigo <nowiki>=</nowiki> Numedaju <br> |
hibícaucha riacachu himeda nubí- <br> | hibícaucha riacachu himeda nubí- <br> | ||
caucha. <br> | caucha. <br> |
Revisión del 01:30 5 may 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 21v
fol 21r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 22r |
Trascripción | |||
|
fol 21r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 22r |