Línea 8: | Línea 8: | ||
{{column| | {{column| | ||
− | Gemido <br> | + | Gemido..... <br> |
− | Gente y Gentido <br> | + | Gente y Gentido..... <br> |
− | Gente de un mismo lenguaje <br> | + | Gente de un mismo lenguaje .....<br> |
− | Gentil <br> | + | Gentil..... <br> |
− | Gentilidad <br> | + | Gentilidad..... <br> |
− | Gigante <br> | + | Gigante..... <br> |
− | Giboso | + | Giboso..... <br> |
− | Gigote | + | Gigote .....<br> |
− | Glorioso, vano | + | Glorioso, vano.....<br> |
− | Gloriarse <br> | + | Gloriarse..... <br> |
− | Gloria | + | Gloria..... <br> |
− | Gloton | + | Gloton .....<br> |
− | Golpe | + | Golpe ..... <br> |
− | Golpear <br> | + | Golpear..... <br> |
− | Goma de la Cabeza <br> | + | Goma de la Cabeza .....<br> |
− | Goma de arbol | + | Goma de arbol .....<br> |
− | Gordo <br> | + | Gordo..... <br> |
− | Gordura <br> | + | Gordura..... <br> |
− | Gorgojo <br> | + | Gorgojo..... <br> |
− | Gorgojearse <br> | + | Gorgojearse..... <br> |
− | Gota <br> | + | Gota..... <br> |
− | Gotera <br> | + | Gotera..... <br> |
− | Gotear <br> | + | Gotear .....<br> |
− | Goteroso, con goteras <br> | + | Goteroso, con goteras..... <br> |
− | GovernalIe, timon <br> | + | GovernalIe, timon..... <br> |
− | Governar, mandar <br> | + | Governar, mandar..... <br> |
− | Gov.w, mandador <br> | + | Gov.w, mandador..... <br> |
− | Gozar, alegrarse <br> | + | Gozar, alegrarse..... <br> |
− | Gracia, hermosura <br> | + | Gracia, hermosura..... <br> |
− | Gracia de Gracia <br> | + | Gracia de Gracia..... <br> |
− | Grada de escalera.<br> | + | Grada de escalera......<br> |
| | | | ||
− | Guabasí sacomaca. <br> | + | '''Guabasí sacomaca.''' <br> |
− | Guanecatabenay. <br> | + | '''Guanecatabenay'''. <br> |
− | Guachuaníbenay. <br> | + | '''Guachuaníbenay'''. <br> |
− | Magídenacaísa, Ecunaí mínari. <br> | + | '''Magídenacaísa, Ecunaí mínari.''' <br> |
− | Plur. Magídenacaísanay. V. g. Los <br> | + | Plur. '''Magídenacaísanay'''. V. g. Los <br> |
Gentiles, por no estar bautiza- <br> | Gentiles, por no estar bautiza- <br> | ||
dos, entran en el Infierno desp.s <br> | dos, entran en el Infierno desp.s <br> | ||
− | de muertos <nowiki>=</nowiki> Magídenacaísanay <br> | + | de muertos <nowiki>=</nowiki> '''Magídenacaísanay''' <br> |
− | quenícare bautismo vní nabarru- <br> | + | '''quenícare bautismo vní nabarru-''' <br> |
− | bayuba masicatarerre, nabarína- <br> | + | '''bayuba masicatarerre, nabarína-''' <br> |
− | care yabenamí. <br> | + | '''care yabenamí.''' <br> |
− | Ecunaicasí. <br> | + | '''Ecunaicasí'''. <br> |
− | Manuíbaí gunecataberri. <br> | + | '''Manuíbaí gunecataberri'''. <br> |
− | Cabariyi. <br> | + | '''Cabariyi'''. <br> |
− | Masía. <br> | + | '''Masía'''. <br> |
− | Ybacaí rríayerríba. <br> | + | '''Ybacaí rríayerríba'''. <br> |
− | Nubacairriayua. <br> | + | '''Nubacairriayua.''' <br> |
− | Saícabe machuacayíja.<br> | + | '''Saícabe machuacayíja.'''<br> |
− | Marrua, canaíbe, Camunibí, Cabetuacacayi. <br> | + | '''Marrua, canaíbe, Camunibí, Cabetuacacayi'''. <br> |
− | Ynuacasi. <br> | + | '''Ynuacasi'''. <br> |
− | Nuínuayu. <br> | + | '''Nuínuayu'''. <br> |
− | Cusaisí. <br> | + | '''Cusaisí'''. <br> |
− | Aícuba, icosay, icarrí. Su leche <nowiki>=</nowiki> Ricay. <br> | + | '''Aícuba, icosay, icarrí.''' Su leche <nowiki>=</nowiki> '''Ricay'''. <br> |
− | Quenayi, maureyi. Gordo, hombre <nowiki>=</nowiki> Manuíyí. <br> | + | '''Quenayi, maureyi.''' Gordo, hombre <nowiki>=</nowiki> '''Manuíyí'''. <br> |
− | Ouenacaí, <br> | + | '''Ouenacaí''', <br> |
− | Bejí, machuba. <br> | + | '''Bejí, machuba.''' <br> |
− | Bejíyuní. <br> | + | '''Bejíyuní'''. <br> |
− | Ridugicana. Gota ti gota <nowiki>=</nowiki> Dugídugíta. <br> | + | '''Ridugicana'''. Gota ti gota <nowiki>=</nowiki> '''Dugídugíta'''. <br> |
− | Rudugícatege. <br> | + | '''Rudugícatege'''. <br> |
− | Dugídugíu. <br> | + | '''Dugídugíu'''. <br> |
− | Dugídugíyi. <br> | + | '''Dugídugíyi'''. <br> |
− | Ydaísigí. <br> | + | '''Ydaísigí'''. <br> |
− | Nubanacareu. <br> | + | '''Nubanacareu'''. <br> |
− | + | '''Ybanacarerrí'''. <br> | |
− | Nusurruba. <br> | + | '''Nusurruba'''. <br> |
− | Ybacaí. Gracia, chanza <nowiki>=</nowiki> Chacacuní. <br> | + | '''Ybacaí'''. Gracia, chanza <nowiki>=</nowiki> '''Chacacuní'''. <br> |
− | Mabenija.<br> | + | '''Mabenija'''.<br> |
− | Ribarigebasaí. <br> | + | '''Ribarigebasaí'''. <br> |
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 05:14 6 may 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 38r
fol 37v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 38v |
Trascripción | |||
|
fol 37v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 38v |