(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 17v |siguiente = fol 18v |foto = |texto = {{der|18.}} Arañar. '''bcoiquysuca'''.''l''. '''bchihisysuca'''.<br>...') |
m (Texto reemplaza - '.''l''.' a '. ''l''.') |
||
Línea 9: | Línea 9: | ||
− | Arañar. '''bcoiquysuca'''.''l''. '''bchihisysuca'''.<br> | + | Arañar. '''bcoiquysuca'''. ''l''. '''bchihisysuca'''.<br> |
Arbol. '''quye'''.<br> | Arbol. '''quye'''.<br> | ||
Arcabuco. '''quye'''.<br> | Arcabuco. '''quye'''.<br> |
Revisión del 15:02 17 sep 2010
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 18r
fol 17v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 18v |
Trascripción |
18.
dolo
|
fol 17v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 18v |
Referencias
- ↑ En el M.158 hacapa.
- ↑ En el M.158 çielo.
- ↑ En el M.158 Guanza.
- ↑ Esta estrada que está en el M.158, no está en el M.2922: Arepa. Tyhytafun.
- ↑ En el M.158 Gatychie.
- ↑ Sobre la línea está la adición ha entre la primera a y c, quedaría zeguahachysuca. En el M.158 está como Zeguachysuca.
- ↑ Las comas en la z están menos marcadas que las anteriores
- ↑ En el M.158 auscansuca.
- ↑ En el M.158 hucha
- ↑ Las últimas siete entradas están en el M.158 pero en un orden diferente.