Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | + | <center><h4>Colocacion de los nombres Cap.<sup>o</sup> 1.<sup>o</sup> Incision y composic.<sup>n</sup></h4></center> | |
− | Cap. | + | Este cap.<sup>o</sup> es mui esencial p.<sup>a</sup> la composicion de las orac. <sup>s</sup> y <br> |
− | Este cap | + | lo q.<sup>e</sup> toca a la coloc.<sup>n</sup> es como la colocac.<sup>n</sup> castellana y <br> |
− | q. | + | Latina, procurando la mayor claridad. v.g. Padre nrō<br> |
− | + | q. <sup>e</sup> estás en los Cielos = Guasina Bai, Yerricai erri irrico.<br> | |
− | Guasina Bai, Yerricai | + | Por lo q.<sup>e</sup> toca a la colocac.<sup>n</sup> de las demas personas consta <br> |
− | demas personas consta de los | + | de los exemplos de arriba. |
− | Cap | + | <center><h4>Cap 2. Incision y composicion.</h4></center> |
− | 1. Son innumerables los | + | 1. Son innumerables los nombre∫ q.<sup>e</sup> acaban en si, ó en <br> |
− | + | y. v.g. Saricanasí, Besubasi, Cabicasí &. pues todos esto∫ <br> | |
− | pronombre inicial ó posesivo, se | + | q.<sup>do</sup> no se les junta pronombre inicial ó posesivo, se con-<br> |
− | + | servan enteros. v.g. el P.<sup>e</sup> viene = Saricanasí rinu. <br> | |
− | esta vida = | + | doite un cuchillo = Nuayu girru besubají. En esta vida = <br> |
− | + | Cabicasí naco cariani &. Pero todos estos y sus seme-<br> | |
− | + | jantes pierden la final, q.<sup>do</sup> se les junta posesivo. v.g. mi <br> | |
− | vida = Nucabica naco &. y asi en todos los posesivos. | + | P.<sup>e</sup> viene = Nusarícana rinu. doite mi cuchillo = Nut-<br> |
− | + | ayu girru nubesuba. En mi vida = Nucabica naco &. <br> | |
− | 2. | + | y asi en todos los posesivos. v.g. Jisaricana, risari-<br> |
− | junta posesivo, convierten el gua en | + | cana, Guasaricana, Ysaricana &c. <br> |
− | Señor = Nucabari. Honra = | + | 2. Ytt, Hay otros nombres q.<sup>e</sup> empiezan en Gua, y es-<br> |
− | q. | + | tos q.<sup>do</sup> se les junta posesivo, convierten el gua en <br> |
− | + | ba. v.g. Señor = Guacaresí. mi Señor = Nucabari. <br> | |
− | 3. | + | Honra = Gua<sup>-u</sup>nísí. Mi honra = nubauni &. con q.<sup>e</sup> estos <br> |
− | Ni. | + | no solo en composicion convierten el gua en ba, sino <br> |
− | mucura = | + | q.<sup>e</sup> pierden el si, como diximos en el cap. 2 de esta com-<br> |
− | + | posicion. <br> | |
− | 4. | + | 3. Ytt. Hay otros q.<sup>e</sup> acaban en A, y entonces en la posesi-<br> |
− | Paja = | + | on añaden Ni. v.g. mucura = Vrrua. hacienda = Guar-<br> |
+ | rua. trampa = Barra. Mi mucura = Nurruaní. mi <br> | ||
+ | hacienda = Nubarruaní. tu trampa = Jibarraní.<br> | ||
+ | 4. Ytt. Hay otros = Camino = Yajubasi. mi camino = Nuaju-<br> | ||
+ | ba. Paja = Ymisí. mia = Numide. Palo = Aycuba. mi palo = <br> | ||
+ | Nucade. | ||
+ | |||
}} | }} |
Revisión del 23:53 12 may 2012
Manuscrito 2910 BPRM/fol 16v
fol 16r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 17r |
Trascripción |
Colocacion de los nombres Cap.o 1.o Incision y composic.nEste cap.o es mui esencial p.a la composicion de las orac. s y Cap 2. Incision y composicion.1. Son innumerables los nombre∫ q.e acaban en si, ó en |
fol 16r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 17r |