(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = |anterior = fol 43r |siguiente = fol 443 |foto = |texto = <center><h2>Modos de hablar dela Lengua mosca y algunas frases</h2></center> 1. Que...') |
|||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|seccion = | |seccion = | ||
|anterior = fol 43r | |anterior = fol 43r | ||
− | |siguiente = fol | + | |siguiente = fol 44r |
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
Línea 9: | Línea 9: | ||
1. Que nombre le pondremos? Como le llamaremos?<br> | 1. Que nombre le pondremos? Como le llamaremos?<br> | ||
− | + | ~ '''ipquo ahycaque chihanynga'''.<br> | |
+ | 2. Quando huviere de ir à alguna parte, avisame<br> | ||
+ | primero ~ '''epquaque cumnangana''', '''quyhyn'''=<br> | ||
+ | '''chahas umungaco'''.<br> | ||
+ | 3. Amaras à Dios sobre todas las cosas. ~<br> | ||
+ | ~ '''chipaba Dios mahaca tyzynynga ipquavie'''<br> | ||
+ | '''azonuca quyhyca azomaya'''.<br> | ||
+ | 4. Pudiendo tu oir misa hasla dexado alguna vez<br> | ||
+ | de oir? ~ '''Misa machibasa chongaxin in'''=<br> | ||
+ | '''chibyza''','''z''', '''aguema'''? ''vel'' '''Misa vmchibys'''<br> | ||
+ | '''chocaguenan Mia vm chibyoa'''?<br> | ||
+ | 5. Traelo asi como está, esto es, sin mudalle;<br> | ||
+ | '''Yscagues nuque masoca'''.<br> | ||
+ | 6. *Traheldo sea lo que fuere; ~ '''Haque va aguenxin''' {*trahe<ref>No se identifica bien en qué termina.</ref><br> | ||
+ | '''masoca'''.<br> | ||
+ | 7. *Traheldo como quiera que estuviere (hablando de {*'id''.<br> | ||
+ | un Enfermo) ~ '''haqueva aguenxin masoca'''.<br> | ||
+ | 8. *Traheldo como quiera que estuviere (hablando de {*''id''.<br> | ||
+ | otras cosas) ~ '''Haqueva agaxin masoca'''.<br> | ||
+ | 9. *Traheldo sea lo que fuere, esto es, suceda lo {*''id''.<br> | ||
+ | que sucediere; ~ '''Haqueva aganxin masoca'''.<br> | ||
+ | 10. Matale adonde quiera que le hablares; | ||
+ | |||
+ | |||
}} | }} |
Revisión del 12:12 22 may 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 43v
fol 43r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 44r |
Trascripción |
Modos de hablar dela Lengua mosca y algunas frases1. Que nombre le pondremos? Como le llamaremos? |
fol 43r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 44r |
Referencias
- ↑ No se identifica bien en qué termina.