(Página creada con '{{trascripcion_2923 |seccion = |anterior = fol 18v |siguiente = fol 19v |foto = |texto = }}') |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | {{der|19}} | ||
+ | '''Zubaquebga'''. Pe-<br> | ||
+ | dro me desafió a mi. = '''Pedro hycha obque cab'''-<br> | ||
+ | '''ga'''. ''l''. '''Pedro obaque chebga'''.<br> | ||
+ | Desamparar, ''hoc est'', dejar ā otra cosa, y irse = ''',A,bo'''-<br> | ||
+ | '''ni nasqua'''. ''l''. '''ypquan bzasqua'''. ''l''. '''ypquaquebtas'''-<br> | ||
+ | '''qua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Desamparado en sentido proprio = '''Hospquava ma'''-<br> | ||
+ | '''gueza'''. ''l''. '''Aquihichan minga magueza'''. ''l''.<br> | ||
+ | ''',a,gaca tychycha tynga magueza''', ''l''. '''agachihycha'''<br> | ||
+ | '''no honga magueza'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Derretirse = '''Asiensuca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Deber, yo debo = '''ichubia caguene'''. ''l''. '''ichubia ,Z,aguene'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Yo debo ā Pedro = '''Pedro huin ichubiaque gue'''. ''l'', '''aguene'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Deuda = '''Chubia'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Deudor = '''Achubiagué'''. hombre q.<sup>e</sup> debe mucho = '''chubiaquyn'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Dexalle ā alguno alguna Hacienda = '''ipquabé aguaca'''<br> | ||
+ | '''ipquaque btasqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Dexar de hacer, ō decir = '''Zebquyza caga zegu za caga'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Dexó de ser. ''Iam non extat''<ref>Tr. ''Que ya no existe''.</ref>. = '''Agueza caga'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Dexar algo, ''relinquere''<ref>Tr. ''Abandonar''.</ref> = '''ipquaquebtasqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Descender p.<sup>r</sup> linage de alguno = '''Ys chavi zaguy'''. ''l''. '''ys'''-<br> | ||
+ | '''muys quynque zeguene'''. ''l''. '''ysachihiza achubaque'''<br> | ||
+ | '''Zeguene'''.<br> | ||
+ | |||
+ | De todo corazon = '''Zepuyquynuca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Dia = '''sua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Dibujar = '''Aiequyn bgyusuca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Dibujo = '''Aiequyn agyuca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Diente = '''Xica'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Diez = '''vbchihica'''. El q.<sup>e</sup> está deceno = '''Amubchicunzona'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Disfrazarse = '''Yquy Zimẏnzuca'''. imp.<sup>o</sup> '''yquy aimisu'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Disfrazar ā otra cosa, activo correlativo del pasado =<br> | ||
+ | '''Yquy Zemi mysuca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Disgustado estar = '''Zepquyquy za muy hyzynsuca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Disimular<ref>Aparece sin equivalente en muisca.</ref>.<br> | ||
+ | |||
+ | Desde = '''nxie'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Desde entonces = '''ynanxie'''. ''l''. '''yna aian'''. ''l''. '''ynacan'''. ''l''. '''Ysna aia'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Desde que me confesē. Desde que vine &c. '''Confesar'''<br> | ||
+ | '''bquynxie, Zuhuquenxie'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Desotra parte de la casa, ō del monte, &c. = '''guẽgahaxa''',<br> | ||
+ | '''guagahaxa'''<ref>La segunda '''g''' está sobrescrita sobre una '''h'''.</ref>.<br> | ||
+ | |||
+ | Desotra parte del Rio = '''Xien vna'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Doblar algo = '''fihistebtasqua'''. ''l''. '''huquebgyu suca'''. Este<br> | ||
+ | ultimo significa solamente hacer vn doble no mas.<br> | ||
+ | |||
+ | Dolor = '''iu'''.<br> | ||
}} | }} |
Revisión del 23:05 11 jun 2012
Manuscrito 2923 BPRM/fol 19r
fol 18v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 19v |
Trascripción |
19
Zubaquebga. Pe- Desamparar, hoc est, dejar ā otra cosa, y irse = ,A,bo- Desamparado en sentido proprio = Hospquava ma- Derretirse = Asiensuca. Deber, yo debo = ichubia caguene. l. ichubia ,Z,aguene. Yo debo ā Pedro = Pedro huin ichubiaque gue. l, aguene. Deuda = Chubia. Deudor = Achubiagué. hombre q.e debe mucho = chubiaquyn. Dexalle ā alguno alguna Hacienda = ipquabé aguaca Dexar de hacer, ō decir = Zebquyza caga zegu za caga. Dexó de ser. Iam non extat[1] . = Agueza caga. Dexar algo, relinquere[2] = ipquaquebtasqua. Descender p.r linage de alguno = Ys chavi zaguy. l. ys- De todo corazon = Zepuyquynuca. Dia = sua. Dibujar = Aiequyn bgyusuca. Dibujo = Aiequyn agyuca. Diente = Xica. Diez = vbchihica. El q.e está deceno = Amubchicunzona. Disfrazarse = Yquy Zimẏnzuca. imp.o yquy aimisu. Disfrazar ā otra cosa, activo correlativo del pasado = Disgustado estar = Zepquyquy za muy hyzynsuca. Disimular[3] . Desde = nxie. Desde entonces = ynanxie. l. yna aian. l. ynacan. l. Ysna aia. Desde que me confesē. Desde que vine &c. Confesar Desotra parte de la casa, ō del monte, &c. = guẽgahaxa, Desotra parte del Rio = Xien vna. Doblar algo = fihistebtasqua. l. huquebgyu suca. Este Dolor = iu. |
fol 18v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 19v |