Línea 13: | Línea 13: | ||
'''ipquabie azonuca quyhycai mahac atyzynynga'''. '''amuyianzo'''-<br> | '''ipquabie azonuca quyhycai mahac atyzynynga'''. '''amuyianzo'''-<br> | ||
'''na vmguaque muê vmguehese mahac atyzynynga'''. '''Amen'''<br> | '''na vmguaque muê vmguehese mahac atyzynynga'''. '''Amen'''<br> | ||
− | '''Jesus'''. <center>______________________________</center> | + | '''Jesus'''. |
+ | <center>______________________________</center> | ||
Revisión del 11:59 4 jul 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 69r
fol 68v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 69v |
Trascripción |
69
9... Amacunzona. magui, mafuchâ abas vmzyzinga.
¶ Los mandamientos de la S.ta Madre Yglesia.¶. chiguaia S.ta Yglesia atyugó choc chiquinga hyzyguê. ¶x 1. Quyhynzona - Baptismo guê. {S.ta Yglesia chiguaia sacramento ¶ Las obras de Misericordia.¶. Chiguaquesan chibzinga npquaque chiquinga, chiguinga quihica my- |
fol 68v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 69v |