De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «{{trascripcion 2922 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 61v |siguiente = fol 62v |foto = |texto = }}»)
 
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
 +
{{der|62.}}
  
 +
Mocos. '''Hotua'''.<br>
 +
Mocos claros. '''Sahaza'''[.]<br>
 +
Mochila. '''Chisua'''.<br>
 +
Mochilita. '''Cona'''.<br>
 +
Modesto. '''asucan atequen mague'''.<br>
 +
Modestam.<sup>te</sup>[.] '''asucanatequen magueque'''.<br>
 +
Moho. '''Chigua.'''<br>
 +
Mojar a otro. '''Iotuque<!--<ref name="1">En el 158 aparece ''Chituc'', que significa "caliente".</ref>--> bgasqua.'''<br>
 +
Mojarse. '''Iotuque<!--<ref>[Sic.]</ref>--> zegasqua.'''<br>
 +
Mojar con lluvia. '''ichẏhytansuca'''.<br>
 +
Moler. '''bzohosuca<ref>La primera '''o''' también puede interpretarse como una "e".</ref>'''.<br>
 +
 +
Aquí voy.
 +
 +
Mollera de la  caueza. '''Mue.'''<br>
 +
Mona. '''Muysco.'''<br>
 +
Mondar. '''Bchusqua.'''<br>
 +
Mondar abas, garbanzos y cosas asÍ. '''Btohotysuca.'''<br>
 +
Mondarse así. '''Atohotynsuca.'''<br>
 +
Monte. '''Gua.'''<br>
 +
Morada, color. '''Atyban mague.'''<br>
 +
Morar. '''Izonsuca.'''<br>
 +
Morder como perro. '''Bcasqua.'''<br>
 +
Morder, dar bocados. '''Zemonsuca.'''<br>
 +
Morir. '''Bgysqua '''[o] '''ys bcasqua.'''<br>
 +
Morir de parto. '''Muyscac bgysqua. '''<br>
 +
Morir de parto reçién parida. '''Hizac bgysqua.'''<br>
 +
Mosca. '''Ybsa.'''<br>
 +
Mosquito. '''Ybsa.'''<br>
 +
Mosquito zancudo. '''Chue.'''<br>
 +
Moxicones dar. '''Achuas bgyisuca.'''<br>
  
 
}}
 
}}

Revisión del 01:02 19 jul 2012

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 62r

fol 61v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 62v

Trascripción

62.

Mocos. Hotua.
Mocos claros. Sahaza[.]
Mochila. Chisua.
Mochilita. Cona.
Modesto. asucan atequen mague.
Modestam.te[.] asucanatequen magueque.
Moho. Chigua.
Mojar a otro. Iotuque bgasqua.
Mojarse. Iotuque zegasqua.
Mojar con lluvia. ichẏhytansuca.
Moler. bzohosuca[1] .

Aquí voy.

Mollera de la caueza. Mue.
Mona. Muysco.
Mondar. Bchusqua.
Mondar abas, garbanzos y cosas asÍ. Btohotysuca.
Mondarse así. Atohotynsuca.
Monte. Gua.
Morada, color. Atyban mague.
Morar. Izonsuca.
Morder como perro. Bcasqua.
Morder, dar bocados. Zemonsuca.
Morir. Bgysqua [o] ys bcasqua.
Morir de parto. Muyscac bgysqua.
Morir de parto reçién parida. Hizac bgysqua.
Mosca. Ybsa.
Mosquito. Ybsa.
Mosquito zancudo. Chue.
Moxicones dar. Achuas bgyisuca.

fol 61v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 62v

Referencias

  1. La primera o también puede interpretarse como una "e".