Línea 9: | Línea 9: | ||
− | Erizarse los cabellos = '''Zyecusa zasqua'''. | + | Erizarse los cabellos = '''Zyecusa zasqua'''. {{lat|l.}} '''matanazasqua'''. {{lat|l.}} '''cu'''-<br> |
'''sanisqua'''.<br> | '''sanisqua'''.<br> | ||
− | |||
Hermano, ó hermana maior = '''guia'''.<br> | Hermano, ó hermana maior = '''guia'''.<br> | ||
− | |||
Herm.<sup>o</sup>, ó hermana menor = <strike>'''Nyquy'''</strike>. '''cuhuba'''.<br> | Herm.<sup>o</sup>, ó hermana menor = <strike>'''Nyquy'''</strike>. '''cuhuba'''.<br> | ||
− | |||
Hermano respecto dela hermana = '''Nyquy'''.<br> | Hermano respecto dela hermana = '''Nyquy'''.<br> | ||
− | |||
Hermana respecto del herm.<sup>o</sup> = '''guahaza'''.<br> | Hermana respecto del herm.<sup>o</sup> = '''guahaza'''.<br> | ||
− | + | Escabullirsė, escaparse = '''Zehuizynsinasqua'''. {{lat|l.}} '''aytas zansuca'''.<br> | |
− | Escabullirsė, escaparse = '''Zehuizynsinasqua'''. | ||
− | |||
Escampar de llover = '''Amuysinsuca'''.<br> | Escampar de llover = '''Amuysinsuca'''.<br> | ||
− | |||
Escarabajo = '''chumne'''.<br> | Escarabajo = '''chumne'''.<br> | ||
− | |||
Escama de pescado = '''guaçingua'''.<br> | Escama de pescado = '''guaçingua'''.<br> | ||
− | |||
Escamoso = '''çinguaquyn'''.<br> | Escamoso = '''çinguaquyn'''.<br> | ||
− | + | Escoger = '''ys zemioasuca'''. {{lat|l.}} '''yszebiosuca'''. {{lat|l.}} '''ysbtasqua'''. no se<br> | |
− | Escoger = '''ys zemioasuca'''. | ||
usa este ultimo.<br> | usa este ultimo.<br> | ||
− | |||
Esconder = '''Zebchiʃysuca'''.<br> | Esconder = '''Zebchiʃysuca'''.<br> | ||
− | |||
Escondiolo de mi = '''Zequihichaque abchisy'''.<br> | Escondiolo de mi = '''Zequihichaque abchisy'''.<br> | ||
− | |||
Esconderse = '''ichisygosqua'''.<br> | Esconderse = '''ichisygosqua'''.<br> | ||
− | |||
Escondiose de mi = '''Zequihichaque''', '''Achẏsygó'''.<br> | Escondiose de mi = '''Zequihichaque''', '''Achẏsygó'''.<br> | ||
− | + | Escondida cosa = '''ipquabie achisuca'''. {{lat|l.}} '''ipquabie achisune'''.<br> | |
− | Escondida cosa = '''ipquabie achisuca'''. | ||
− | |||
Escondida cosa = '''achisuque zona'''<br> | Escondida cosa = '''achisuque zona'''<br> | ||
− | + | Escote = '''quichipqua'''. {{lat|l.}} '''cuca'''.<br> | |
− | Escote = '''quichipqua'''. | ||
− | |||
Escupir = '''Zequyhy Zygosqua'''. | Escupir = '''Zequyhy Zygosqua'''. | ||
− | |||
Escupille ȧ otro = '''Agyn zequy hy zygosqua'''.<br> | Escupille ȧ otro = '''Agyn zequy hy zygosqua'''.<br> | ||
− | |||
Escurecerse = '''Aum zansuca'''.<br> | Escurecerse = '''Aum zansuca'''.<br> | ||
− | |||
Escuridad = '''vmza'''.<br> | Escuridad = '''vmza'''.<br> | ||
− | |||
Escuro = '''vmza caguecua'''.<br> | Escuro = '''vmza caguecua'''.<br> | ||
− | + | Escurrir = '''Achyhy Zynsuca'''. {{lat|l.}} '''Achychynsuca'''.<br> | |
− | Escurrir = '''Achyhy Zynsuca'''. | ||
− | |||
Escozer = '''Ysanasqua'''. ''dicitur'' de un azote, o espina.<br> | Escozer = '''Ysanasqua'''. ''dicitur'' de un azote, o espina.<br> | ||
− | |||
Escozer, ''id est'', picarme. me come = '''avaha synsuca'''.<br> | Escozer, ''id est'', picarme. me come = '''avaha synsuca'''.<br> | ||
− | |||
Espaldas = '''Pyhypa'''.<br> | Espaldas = '''Pyhypa'''.<br> | ||
− | |||
Espantable = '''Anguaguè'''.<br> | Espantable = '''Anguaguè'''.<br> | ||
− | |||
Espantar, ''vide'' amedrentar.<br> | Espantar, ''vide'' amedrentar.<br> | ||
− | |||
Esparto = '''chusa'''.<br> | Esparto = '''chusa'''.<br> | ||
− | |||
Esportilla, o petaquilla = '''hiza'''.<br> | Esportilla, o petaquilla = '''hiza'''.<br> | ||
− | |||
Espesar alguna cosa = '''Hutycoque zebgasqua'''.<br> | Espesar alguna cosa = '''Hutycoque zebgasqua'''.<br> | ||
− | |||
Espesarse = '''Ahotansuca'''. part. '''Hotasa'''.<br> | Espesarse = '''Ahotansuca'''. part. '''Hotasa'''.<br> | ||
− | + | Espesa cosa = '''Hutuco'''. {{lat|l.}} '''Hutico caguecua'''. {{lat|l.}} '''hotan mague'''.<br> | |
− | Espesa cosa = '''Hutuco'''. | ||
− | |||
Espia = '''opquabachua'''.<br> | Espia = '''opquabachua'''.<br> | ||
Revisión del 18:33 20 jul 2012
Manuscrito 2923 BPRM/fol 22r
fol 21v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 22v |
Trascripción |
22.
|
fol 21v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 22v |