Línea 8: | Línea 8: | ||
Espiar, o asechar = '''opquabachuaque Zeguene'''. ''l''. '''izone'''. ''l''. '''Zemup'''<br> | Espiar, o asechar = '''opquabachuaque Zeguene'''. ''l''. '''izone'''. ''l''. '''Zemup'''<br> | ||
'''quasuca Zemachysuca'''.<br> | '''quasuca Zemachysuca'''.<br> | ||
− | |||
Espina, esto es, abrojo = '''chihine''', ''l''. '''tabià''', ó todo junto.<br> | Espina, esto es, abrojo = '''chihine''', ''l''. '''tabià''', ó todo junto.<br> | ||
− | |||
Espina de pescado = '''guaquyne'''.<br> | Espina de pescado = '''guaquyne'''.<br> | ||
− | |||
Espinarse = '''chihinequihichaca'''. ''l''. '''Zytaca azasqua'''.<br> | Espinarse = '''chihinequihichaca'''. ''l''. '''Zytaca azasqua'''.<br> | ||
− | |||
Espinazo = '''vtaquyn'''. | Espinazo = '''vtaquyn'''. | ||
− | |||
Espinilla = '''gocaquyn'''.<br> | Espinilla = '''gocaquyn'''.<br> | ||
− | |||
Espirar = '''ysbcasqua'''. ''l''. '''Zefihizca''','''z''','''amisqua'''.<br> | Espirar = '''ysbcasqua'''. ''l''. '''Zefihizca''','''z''','''amisqua'''.<br> | ||
− | |||
Exprimir = '''Zebiosqua'''.<br> | Exprimir = '''Zebiosqua'''.<br> | ||
− | |||
Espuma = '''quyhyzybumy'''.<br> | Espuma = '''quyhyzybumy'''.<br> | ||
− | |||
Espumar = '''quyhyzybumy zebgusqua'''.<br> | Espumar = '''quyhyzybumy zebgusqua'''.<br> | ||
− | |||
Ese = '''Ysy'''. } ''in compositione non pronunciatur illa'',<strike>y</strike>, ''ultima''<ref>Tr. ''En la composición no se pronuncia aquella última''.</ref>./<br> | Ese = '''Ysy'''. } ''in compositione non pronunciatur illa'',<strike>y</strike>, ''ultima''<ref>Tr. ''En la composición no se pronuncia aquella última''.</ref>./<br> | ||
− | |||
Este = '''Sysy'''. }<ref>Las llaves de las entradas "ese" y "este" van unidas.</ref> '''Ysnaia''', ''præt''.<sup>''r''</sup><ref>Abreviatura de ''Præter''.</ref> ''ipsum''<ref>Tr. ''Fuera de él mismo''.</ref>.<br> | Este = '''Sysy'''. }<ref>Las llaves de las entradas "ese" y "este" van unidas.</ref> '''Ysnaia''', ''præt''.<sup>''r''</sup><ref>Abreviatura de ''Præter''.</ref> ''ipsum''<ref>Tr. ''Fuera de él mismo''.</ref>.<br> | ||
− | |||
Esteril muger = '''fuhuchatyny'''.<br> | Esteril muger = '''fuhuchatyny'''.<br> | ||
− | |||
Esteril arbol = '''quyeoba yquy agasquaza'''.<br> | Esteril arbol = '''quyeoba yquy agasquaza'''.<br> | ||
− | |||
Estiercol = '''gee'''.<br> | Estiercol = '''gee'''.<br> | ||
− | |||
Estirar algo = '''yn'''. ''l''. '''yquy zėbsusqua'''. ''l''. '''asuhuca Zebquysqua'''.<br> | Estirar algo = '''yn'''. ''l''. '''yquy zėbsusqua'''. ''l''. '''asuhuca Zebquysqua'''.<br> | ||
− | |||
Estirarse = '''isuhucagosqua'''.<br> | Estirarse = '''isuhucagosqua'''.<br> | ||
− | |||
Estomago = '''puyquytye'''.<br> | Estomago = '''puyquytye'''.<br> | ||
− | |||
Estornudar = '''AzihuZebgasqua'''.<br> | Estornudar = '''AzihuZebgasqua'''.<br> | ||
− | |||
Estorbar = '''Zebcumusuca'''.<br> | Estorbar = '''Zebcumusuca'''.<br> | ||
− | |||
Entregar = '''Zemohosysuca'''. ''l''. '''Zemunsuca'''. imp. '''bunu'''.<br> | Entregar = '''Zemohosysuca'''. ''l''. '''Zemunsuca'''. imp. '''bunu'''.<br> | ||
− | |||
Estrella = '''fagua'''.<br> | Estrella = '''fagua'''.<br> | ||
− | |||
En tpō<ref>El signo de abreviatura va en la "p".</ref>. de quaresma = '''quaresma fihistaca'''.<br> | En tpō<ref>El signo de abreviatura va en la "p".</ref>. de quaresma = '''quaresma fihistaca'''.<br> | ||
− | |||
En tpō<ref>El signo de abreviatura se extiende hasta la "p".</ref> de carne = '''icana'''. ''l''. '''chihicaca fistaca'''.<br> | En tpō<ref>El signo de abreviatura se extiende hasta la "p".</ref> de carne = '''icana'''. ''l''. '''chihicaca fistaca'''.<br> | ||
− | |||
En tpō<ref>El signo de abreviatura se extiende hasta la "p".</ref>. de coger maiz = '''Abachuque''', '''fihistaca'''. ''l''. '''ubaca'''.<br> | En tpō<ref>El signo de abreviatura se extiende hasta la "p".</ref>. de coger maiz = '''Abachuque''', '''fihistaca'''. ''l''. '''ubaca'''.<br> | ||
− | |||
En tpō de coger turmas = '''iompqua fihistaca'''.<br> | En tpō de coger turmas = '''iompqua fihistaca'''.<br> | ||
− | |||
En tpō<ref>El signo de abreviatura se extiende hasta la "p".</ref> de Pedro = '''Pedro fihistaca'''.<br> | En tpō<ref>El signo de abreviatura se extiende hasta la "p".</ref> de Pedro = '''Pedro fihistaca'''.<br> | ||
− | |||
En ese tpō<ref>El signo de abreviatura se extiende hasta la "p".</ref> = '''ysy fihistaca'''.<br> | En ese tpō<ref>El signo de abreviatura se extiende hasta la "p".</ref> = '''ysy fihistaca'''.<br> | ||
− | |||
En esos tres meses = '''Yschie mica fihistaca'''. ''l''. '''yschie micanxie'''.<br> | En esos tres meses = '''Yschie mica fihistaca'''. ''l''. '''yschie micanxie'''.<br> | ||
− | |||
En todo caso = '''Hataca'''. ''l''. '''vbuca'''.<br> | En todo caso = '''Hataca'''. ''l''. '''vbuca'''.<br> | ||
− | |||
En mi poder = '''Zuhuina''', '''mhuina''', '''ahuina''' &c.<br> | En mi poder = '''Zuhuina''', '''mhuina''', '''ahuina''' &c.<br> | ||
− | |||
Echar vna cosa à otra. verbo general tanto como el Español =<br> | Echar vna cosa à otra. verbo general tanto como el Español =<br> | ||
'''ipquavie yquybtasqua''': La particula '''i'''<u>'''pqua'''</u> es la cosa q.<sup>e</sup><br> | '''ipquavie yquybtasqua''': La particula '''i'''<u>'''pqua'''</u> es la cosa q.<sup>e</sup><br> |
Revisión del 18:34 20 jul 2012
Manuscrito 2923 BPRM/fol 22v
fol 22r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 23r |
Trascripción |
Espiar, o asechar = opquabachuaque Zeguene. l. izone. l. Zemup |
fol 22r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 23r |
Referencias
- ↑ Tr. En la composición no se pronuncia aquella última.
- ↑ Las llaves de las entradas "ese" y "este" van unidas.
- ↑ Abreviatura de Præter.
- ↑ Tr. Fuera de él mismo.
- ↑ El signo de abreviatura va en la "p".
- ↑ El signo de abreviatura se extiende hasta la "p".
- ↑ El signo de abreviatura se extiende hasta la "p".
- ↑ El signo de abreviatura se extiende hasta la "p".
- ↑ El signo de abreviatura se extiende hasta la "p".